Jedinstven roman u savremenoj srpskoj književnosti, nekonvencionalan u poređenju sa vladajućim trendovima, Milijarder ubedljivo potvrđuje magiju pripovedanja Ivana Ivanjija i donosi priču o mogućem boljem svetu koji se, ako i neostvarljiv, bar može izmaštati, stoji u saopštenju IK Laguna, koja je pred kraj prošle godine objavila najnoviji roman ovog autora.

Reč je o duhovito-gorkoj priči o generaciji rođenoj između dva rata. Glavni junak Vladimir Konstantinović, alijas Vadim Konstantini, posle neuspešne novinarske karijere u socijalističkoj Jugoslaviji odlazi u pečalbu i posle nekoliko godina osniva lanac restorana čije je glavno jelo pasulj. Pola veka kasnije, kao milijarder, vraća se u domovinu i sreće sa svojim nekadašnjim prijateljima. Tada priča počinje.

Ivan Ivanji (1929, Zrenjanin), književnik je i prevodilac. Više od 20 godina bio je prevodilac za nemački jezik Josipu Brozu Titu kao i drugim državnim i partijskim funkcionerima. Paralelno s karijerom pedagoga, novinara, dramaturga i brojnim funkcijama koje je obavljao u kulturnom životu Beograda i diplomatiji, Ivanji se bavio i književnošću i od rane mladosti objavljivao poeziju, prozu, eseje, bajke i drame. Njegovim najznačajnijim delima smatraju se romani Čoveka nisu ubili, Dioklecijan, Konstantin, Na kraju ostaje reč, Preskakanje senke, Barbarosin Jevrejin u Srbijii, Guvernanta i Balerina i rat, kao i zbirke pripovedaka Druga strana večnosti i Poruka u boci. Dela su mu prevođena na nemački, italijanski, engleski, mađarski, slovački i slovenački jezik. Živi i radi u Beču i Beogradu.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari