Site name

PRONAĐENI U PREVODU

Jelena Lengold na danskom

Najčitanija prozna knjiga Jelene Lengold "Vašarski mađioničar" objavljena je nedavno na danskom jeziku, saopšteno je iz "Arhipelaga".

Piše: K. A. D.

24. decembar 2017. 16:30

Jelena Lengold na danskom

Dansko izdanje objavila je IK "Vandkunsten" iz Kopenhagena u prevodu Jane Kobel. Knjiga je objavljena u tvrdom povezu i u vrhunskoj opremi, u ekskluzivnoj ediciji "Velike priče u malom formatu", u kojoj su prethodno objavljene knjige proze Hansa Kristijana Andersena, Emila Zole, Virdžinije Vulf, Jozefa Rota, Vladimira Nabokova, Ingeborg Bahman, Margaret Duras Lidije Dejvis, LJudmile Petruševske i drugih značajnih pisaca moderne književnosti.

"Vašarski mađioničar" najprevođenija je knjiga Jelene Lengold. Pre izdanja na danskom, objavljena je na engleskom, italijanskom, češkom, slovenačkom, makedonskom, bugarskom, poljskom i albanskom jeziku. U toku je priprema izdanja ove knjige u Mađarskoj i Rumuniji. Za tu knjigu autorka je dobila "Evropsku nagradu za književnost", a dobila je i nagrade "Biljana Jovanović" za najbolju proznu knjigu godine, "Žensko pero" i "Zlatni Hit Liber".

Za novu knjigu priča "Raščarani svet", koja je prošle godine objavljena u izdanju "Arhipelaga", Jelena Lengold nedavno je dobila "Andrićevu nagradu" za najbolju knjigu priča na srpskom jeziku u 2016. godini.

povezane vesti

komentari (0)

* Sva polja su obavezna

Potvrdite

Slanjem komentara slažete se sa Pravilima korišćenja ovog sajta.