Doktor Nandan je naučnik za daljinsko merenje morskog leda

Lars Barthel
Doktor Nandan je naučnik za daljinsko merenje morskog leda

Širenje korona virusa navelo nas je da ostajemo kod kuće, a odsustvo izloženosti prirodnom svetlu mnogima predstavlja veliki teret.

Neki sa hroničnim bolestima savetovani su da ne napuštaju domove uopšte. Za mnoge, izostanak sunčevog svetla tri meseca predstavlja veliki izazov.

Ali, stotine naučnike svake godine odlazi na Arktik i Antarktik tokom surove zime da vrše raznorazne terenske eksperimente – i mesecima žive bez dnevnog svetla.

Kako izdržavaju?

„Prvih nekoliko dana, nedostajalo mi je sunce i bilo mi je teško da se naviknem. Ubrzo sam se, međutim, prilagodio i maltene sam se ‘navukao’ na mrak“, kaže za BBC Višnu Nandan.

Doktor Nandan je naučnik za daljinsko merenje morskog leda, koji radi kao post-doktorski istraživač Centra za naučnu opservaciju Zemlje sa Univerziteta u Manitobi, u Kanadi.

On je bio jedini Indijac u najvećoj ekspediciji za proučavanje klime na Arktiku, poznatoj kao MOSAiC.

Višnu je na Arktiku i u antarktičkim regijama boravio petnaestak puta

Steffen Graupner
Višnu je na Arktiku i u antarktičkim regijama boravio petnaestak puta

Na projektu je radilo šezdesetak naučnika iz raznih zemalja, koji su živeli na nemačkom istraživačkom ledolomcu RV Polarstern.

Biološki sat

Nakon što su stigli u arktički region, članovi ekspedicije namestili su časovnike na moskovsko vreme.

Ali to nije bilo toliko jednostavno – njihova tela odmah su pružila otpor.

„Moj biološki sat nije bio stabilan. Nekih dana se ne bih probudio za doručak. Ponekad bih odlazio na spavanje veoma rano, a u nekim drugim slučajevima dugo posle ponoći“, rekao je za BBC Nandan, svega nekoliko dana nakon što se vratio sa arktičke smene duge 127 dana.

Tokom njegove sedmogodišnje karijere istraživanja kriosfere – studije zamrznutog vodenog dela Zemnjinog sistema – on je na Arktiku i u antarktičkim regijama boravio petnaestak puta.

Naučnici koriste skutere da bi se brže kretali

Julienne Stroeve
Naučnici koriste skutere za sneg da bi se brže kretali

„Nemate izlazak i zalazak sunca. Nekih dana budim se veoma umoran“, kaže ovaj naučnik.

„Kad pogledate napolje, još je mrak i vaše telo vam ne da da se probudite.“

San i zdravlje

Pored toga što obezbeđuje ključan vitamin D, sunčeva svetlost još i popravlja raspoloženje.

Bez jasnog razgraničenja između dana i noći, menja se prirodan telesni ritam.

A neravnoteža u obrascima sna može da učini da se osećate umorno i razdražljivo. Ako to potraje nedeljama i mesecima, može da naškodi vašem zdravlju.

Tokom zime, od ranog oktobra do kasnog marta, Severni pol je obavijen tamom.

„Iako sam ja lično kao bubašvaba (koja ne spava mnogo), od nedostatka sna bio sam iscrpljen. Ponekad mi je bilo teško da nađem motivaciju ukoliko sam morao da radim posle podne.“

Napolju je bilo „ludački hladno i vetrovito“ – temperatura je znala da padne i do minus 55 stepeni Celzijusa.

Nemački ledolomac

Steffen Graupner
Nemački ledolomac

Budući da je polarni veteran, Nandan je iskusio i suprotnost od ekstremne tame, kad tokom leta polovi neprestano dobijaju sunčevu svetlost.

„Kad imate 24 sata svetla, imaćete mnogo energije izjutra ali ćete se uveče raspasti. Ako se probudim usred noći, neću moći ponovo da zaspim.“

Na velikom oprezu

Polarstern, ploveća istraživačka laboratorija opremljena najsavremenijim instrumentima u kojoj su bili smešteni naučnici iz MOSAiC-a, napravila je rekord: 23. februara otplovila je na 156 kilometara do geografskog Severnog pola.

„Nikad pre nijedan brod nije otplovio toliko daleko na sever tokom surovih arktičkih zima“, kaže Nandan, koji je koristio radarske satelite i površinske radarske senzore da izmeri debljinu morskog leda.

Morski led je jedini dom najvećih kopnenih grabljivaca na svetu – polarnih medveda.

„Imali smo situaciju kad je jedan medved došao skroz do naše lokacije i poigrao se s jednim od naših instrumenata.“

A polar bear is checking on the equipment's placed by the scientists

University of Bremen /Marcus Huntemann
Polarni medved im je povremeni posetilac

Da bi ostali bezbedni, postavili su stražare sa puškama koji su motrili na medvede.

Višnu kaže da je neprijateljsko okruženje kod njega podiglo stepen opreza.

„Kad imate 24 sata mraka, nekako postajete svesniji okruženja“, kaže naučnik.

To mu je pomoglo i kod stalnog dnevnog rasporeda na brodu, koji bi ostajao gotovo nepromenjen. Posle doručka (koji je često preskakao zbog gubitka apetita), njegov tim bi isplovio da radi u terenskoj laboratoriji, gde su radili s instrumentima.

Vraćali bi se na brod za ručak, a potom odlazili na još četiri sata terenskog rada.

Vreme razonode

„Gubite mnogo energije kad ste na ledu, zato što vaše telo uporno sagoreva kalorije. Izgubio sam 10 kilograma za četiri meseca.“

Brodska kuhinja im je obezbeđivala redovne obroke i čak pozivala članove tima da i sami kuvaju. Višnu je spremio birjani od povrća i tofu kari od spanaća, a ispekao je i tandori piletinu i ribu za čitav tim.

Researchers gathered around camp fire. Polarstern is seen in the background.

Lukas Piotrowski
Nova godina se ovako slavi

Zabava je takođe bila ključna za njihovu koncentraciju. Imali su otvoren bar tri večeri nedeljno i da bi se razonodili igrali su razne igre.

Tim je slavio i specijalne prilike, kao što su Božić i Nova godina. Ali i Višnuov rođendan.

A opet, život u izolaciji ostavio je traga na njima.

„Pred kraj februara, mnogi su bili iscrpljeni zbog pretrpanog rasporeda.“

Sa Severnog Pola pravo u izolaciju

Višnu Nandan je video prve zrake sunca kad su isplovljavali sa Severnog pola.

Researchers gathered around camp fire

Lukas Piotrowski
Život u kampu

„Nisam mrzeo mrak. Bio je to samo način života za većinu nas na brodu.“

Kad se vratio u Kalgari, u Kanadi, zatekao je čitav svet u blokadi. Kao i svi ljudi koji su ulazili u Kanadu, zamoljen je da uđe u samo-izolaciju.

Život u ekstremnim uslovima pomogao mu je da se izbori s ograničenjima bez previše poteškoća.

„Da biste ostali fizički zdravi, ne morate da idete u teretanu. Možete da vežbate kod kuće, ima mnogo dobrih video snimaka na striming sajtovima.“

U nekim zemljama ljudima je dopušteno da izađu da vežbaju jednom dnevnom dok su u blokadi. Ali oni koji ne mogu da izađu treba da nađu sebi neku zanimaciju, kaže naučnik.

„Obavljajte neku aktivnost kod kuće“, predlaže on. „Ovo je jedini put u našim životima kad smo manje zauzeti, zato iskoristite svoje slobodno vreme.“

On kaže da ljudi moraju brzo da uče kako da prežive u ovim teškim okolnostima.

„To je skoro kao nekakvo surovo resetovanje života. Skoro kao Armagedon.“


korona virus

BBC
Banner

BBC

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari