Izdavačka kuća Paideia proslavila je petnaest godina svog postojanja u beogradskom Aero klubu, u prisustvu velikog broja saradnika, novinara, izdavača, pisaca, prevodilaca… Petar Živadinović, osnivač i glavni urednik Paideie, istakao je da je ova izdavačka kuća od osnivanja objavila 350 naslova, a da je posebna pažnja posvećena francuskoj književnosti.

Izdavačka kuća Paideia proslavila je petnaest godina svog postojanja u beogradskom Aero klubu, u prisustvu velikog broja saradnika, novinara, izdavača, pisaca, prevodilaca… Petar Živadinović, osnivač i glavni urednik Paideie, istakao je da je ova izdavačka kuća od osnivanja objavila 350 naslova, a da je posebna pažnja posvećena francuskoj književnosti. Naime, sa francuskog jezika prevedeno je više od sto naslova, što ovu izdavačku kuću čini najvećim izdavačem francuske književnosti na Balkanu. Živadinović je istakao da su brojni saradnici Paideie dobili za svoj rad ugledna priznanja, a da je samo tokom 2006, nagrada „Miloš Đurić“ pripala Slobodanu Blagojeviću za prevod Aristotelove „Fizike“, a nagrada „Jovan Maksimović“ Ljubinki Milinčić, za prevod „Viline kosice“ Mihaila Šiškina. Prema podacima Biblioteke grada Beograda, najčitanija knjiga u prethodnoj godini je, izdanje Paideie, „Zahir“ Paula Koelja. No, Koeljo je samo jedan od brojnih pisaca koje je Paideia otkrila ovdašnjoj kulturnoj javnosti. Sa znakom ove izdavačke kuće, prvi put su na spskom objavljena kompletna dela Gajta Gazdanova i Nine Berberove. Paideia je ekskluzivni izdavač dobitnika Nobelove nagrade Kucija u Srbiji, a čiji je, gotovo kompletan opus objavila na srpskom jeziku. Ovo je tek mali deo izdavačkog opusa Paideie, koja objavljuje, pored romana i odabrana esejistička, poetska, filozofska i psihološka dela, dokazujući da odlično može da bude i popularno i komercijalno.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari