Dve istorijske strip-epopeje 1

Misisipi je reka širokih grudi; to je beskrajna i mračna sestra Parane, Urugvaja, Amazona i Orinoka.

To je reka meleskih voda; ona godišnje istovaruje više od 400 miliona tona blata koje vređaju Meksički zaliv.

Toliko starog đubreta vrednog poštovanja napravilo je deltu, gde ogromni močvarni čempresi rastu iz otpadaka jednog kontinenta u neprekidnom raspadu gde lavirinti od blata, mrtvih riba i trske šire granice i mir svog smradnog carstva.

Ovim citatom iz Univerzalne istorije beščašća H. L. Borhesa, započinje drugi tom istorijske strip-epopeje Na krilima vetra Fransoa Buržona (u izdanju Čarobne knjige), koji pod naslovom Drugi ciklus: Boa – Kajman devojčica, na 150 strana donosi dvodelni 6. i 7. album.

Buržon sada bira da se ne nastavi doslovno na trenutak u kom je u prethodnoj knjizi ostavljena tada mlada Iza, već, prišavši temi iz drugog ugla, donosi novu junakinju, koja je, svojom krvlju i svojom sudbinom, povezana sa Izom.

Kao i tokom rada na prvom ciklusu, Buržon je detaljno proučio specifičnosti geografije i istorije koje obrađuje, tako da se izmaštani događaji skladno prepliću sa onim stvarnim u stripskom epu, koji, iako se bavi malim ljudima i njihovim turbulentnim životima, istovremeno govori i o krupnim temama identiteta, slobode i pravde…

Prevoditeljica Olja Petronić, na kraju ovog luksuznog izdanja, nudi napomene o prevodu i istorijskim događajima korišćenim u ovom ostvarenju, što, po njenom mišljenu treba da pomogne čitaocu.

Fransoa Buržon (1945), francuski je strip-autor, prvi značajniji rad realizovao je za IK Glena, koja je objavljivala srednjovekovni strip-serijal Brunelle et Colin.

Usledio je Les Compagnons du crépuscule, koji je Buržon pisao, crtao i kolorisao.

Sledeći kompletno autorski naslov, Na krilima vetra / Les passagers du vent, objavljivan od 1979. u časopisu Sirkus (kasnije ga je objavio Glena), ubrzo je, po mišljenju mnogih, stekao status jednog od najvažnijih evropskih strip-serijala svog doba.

Scenarista Patrik Kotjas (1948) i crtač Andre Žuijar (1948) još jedan su frankofoni par čiji je serijal Sedam života Kopca započeo svoj život u koricama albuma čiji je izdavač Čarobna knjiga.

Drugi tom sa tri epizode istorijske sage iz doba vladavine kralja Anrija IV, prevela je, kao i četiri početne epizode objavljene u prvom tomu, Olja Petronić.

Čudesna životna priča mlade Arijan de Troil, ćerke barona Ivona de Troila iz Overnje, od njenog rođenja do zrelih godina, prepliće se sa sudbinom misterioznog maskiranog odmetnika po imenu Kobac, kao i sa sudbinom čitave Francuske i njenog prestola, kojem stalno prete opasnosti.

Mlada Arijan od malih nogu ostaje pod utiskom maskiranog crvenog viteza koji se bori protiv nepravedne vladavine okrutnog grofa Tiboa de Brijanfua i to će uveliko odrediti njen nemirni životni put…

U maniru najboljih i najprefinjenijih frankobelgijskih istorijskih stripova, mešavinom avanture, istorijskih činjenica i živopisnih, bogato oslikanih karaktera, u ovoj priči se ukrštaju sudbine raznih stvarnih i izmišljenih likova i iznosi se prava ljudska komedija iz vremena vladavine Anrija IV i Luja XIII.

U dva toma, u kojima je sakupljeno svih sedam epizoda slavnog serijala, zaokružuje se ambiciozno zamišljena i elegantno realizovana romantična istorijska saga koju mnogi s pravom smatraju remek-delom u istoriji evropskog stripa i jednim od najuspelijih dela tog žanra.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari