U Vikend izdanju Danasa za subotu-nedelju 10-11. marta 2007, u podlistku „Kosovo Danas“, objavili ste tekst gospodina Bajrama Halitija, književnika romske nacionalnosti sa Kosova, objavljen u njegovoj knjizi Razmišljanja o romskom pitanju u izdanju Nolita. U tom autorskom tekstu pronašao sam obiman pasus iz svoje knjige Ljudi bez krova/Roofless People (Republika, Beograd 2002), sa strane 151: „Nema nikakve dileme da li raseljenim Romima sa Kosova treba pomoći.

U Vikend izdanju Danasa za subotu-nedelju 10-11. marta 2007, u podlistku „Kosovo Danas“, objavili ste tekst gospodina Bajrama Halitija, književnika romske nacionalnosti sa Kosova, objavljen u njegovoj knjizi Razmišljanja o romskom pitanju u izdanju Nolita. U tom autorskom tekstu pronašao sam obiman pasus iz svoje knjige Ljudi bez krova/Roofless People (Republika, Beograd 2002), sa strane 151: „Nema nikakve dileme da li raseljenim Romima sa Kosova treba pomoći. To je narod koji zaslužuje maksimalnu pomoć. Ne samo zato što su u jednom od najsiromašnijih regiona Evrope bili na dnu lestvice siromaštva, niti zbog toga što su doživeli tragičnu sudbinu nasilno prognanih ljudi. Preživeli su mnoga nasilja, pali su u još veću bedu, izgubivši čak i svoju siromašku imovinu. Dragoceno im je pomoći već iz tih razloga tim pre što ta pomoć godi i savesti Evrope. Postoje i drugi, politički razlozi kojima se ovo istraživanje nije bavilo. Napokon, postoje i treći koji su veoma bitni. Pomoć je dvosmerna: ako Evropa pomaže Romima da prežive, i Romi mogu da pomognu razvijenim i manje razvijenim evropskim zemljama da se oslobode ksenofobije i rasizma. Iz romskog života i romske kulture Evropa može mnogo da nauči na putu prevladavanja ksenofobije.“ Iz mog teksta Vaš „književnik romske nacionalnosti sa Kosova“ Bajram Haliti je izbacio rečenicu „Postoje i drugi, politički razlozi kojima se ovo istraživanje nije bavilo“ i u susednoj dodao reč „razlozi“.
Danas je prepoznatljiv po velikom broju grešaka u štampi. Sklon sam da verujem da se i ovde radi o aljkavom ispuštanju navodnika i mog imena. U suprotnom, bojim se, gospodine glavni i odgovorni uredniče, da Danas nije na dobrom putu: namesto da svojim saradnicima prebrojava krvna zrnca i ističe njihovu nacionalnu, pa i zavičajnu, pripadnost, bilo bi bolje da prihvati prostu istinu da plagijati nemaju nacionalnost i da im na stranicama Vašeg cenjenog lista nema mesta.
S nadom da će moje pismo naći mesto u sledećem broju Vašeg podlistka „Kosovo Danas“ primite izraze iskrenog uvažavanja,
Od svih žaoka uvaženog sociologa Božidara Jakšića upućenih Danasu, prihvatamo onu na račun štamparskih grešaka i obećavamo da ćemo se truditi da ih bude što manje. Povodom ostalih primedbi objašnjenje treba tražiti od autora knjige Razmišljanja o romskom pitanju Bajrama Halitija. Bez obzira na to da li mu je mesto među „cenjenim“ ili „po greškama prepoznatljivim“ listovima, Danas ne bi mogao da preuzme odgovornost za eventualne plagijate u knjizi čiji nastanak ni na koji način nije vezan za našu kuću. A ako se ispostavi da smo doprineli da se za plagijat sazna, onda smo čak učinili javno korisnu stvar, što uliva nadu da ćemo ostati na „dobrom putu“.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari