Sedmi i osmi tom Princa Valijanta 1

Kompletan opus Harolda R. Fostera posvećen „princu od Tule“, koji se meri sa više od hiljadu i po tabli, biće objavljen u izdanju beogradske Čarobne knjige, koja je 2013. godine započela objavljivanje ovog magnum opusa u godišnjem ritmu od po dva albuma, svaki sa dvogodišnjom produkcijom. Početna godina bila je 1937, od prve table (Princ Valijant u doba kralja Artura premijerno je izašao 13. februara 1937), a sada smo stigli do 1952. i table broj 829, nakon nedavno objavljenih 7. i 8. toma.

                       P { margin-bottom: 0.21cm; }

Nedugo po krštenju sina prvenca Arna, Valijant odlazi sa Ser Gavejnom da ispita izveštaje o crnoj magiji u Velsu. Pojavljuje se i lik DŽefrija Arfa, mladog idealiste koji želi da postane vitez Okruglog stola, ali ga nakon gubitka noge Valijant ubeđuje da se prihvati olovke i nauke. Val potom ide da proveri Hadrijanov zid i sukobljava se sa Piktima, gde mu dobrano pomaže Aleta, nakon čega ono idu u Tulu. Pridružuju im se i DŽefri, koga kralj Artur kažnjava izgnanstvom, i Ketvin Tilikum, indijanka koju su Val i Aleta doveli iz Amerike. Boltar viking, strah i trepet severnih mopra, zaljubljuje su u nju. Kasnije Val s družinom putuje u Rim, u potrazi za učiteljima koji bi doneli hrišćanstvo u Tulu. Priča kulminira prelazom preko Alpa. U međuvremenu Aleta pomaže Valovom ocu, kralju Tule Aguaru, da pobedi pobunu iz nizije… Poslednja dva, objavljena toma prikazuju i pomorsku bitku sa Dancima i obznanjuju još dva Valijantova i Aletina deteta – bliznakinje…

Tri i po decenije Harold Foster je pisao i crtao nedeljno izdanje u boji Princa Valijanta, koji je, prema oceni većine istoričara stripa, jedno od najimpresivnijih vizuelnih ostvarenja našeg doba. Iako su stripovi o Princu Valijantu mnogo puta objavljivani u obliku knjige, u ovom novom izdanju, koje je priredio čuveni američki izdavač stripova Fantagrafiks, prvi put se pojavljuje originalni kolorit koji je lično odabrao Foster, onako kako je strip premijerno izlazio u nedeljnim izdanjima novina. Čarobna knjiga objavljuje ovaj serijal u okviru svoje biblioteke Olovka, tuš i pero, pod uredničkom palicom Borislava Pantića, kome pomaže izvršni urednik Darko Tuševljaković. Prevod ovog serijala potpisuju Danko Ješić i Žika Bogdanović. Kao i u prethodnim tomovima i u dva poslednja čitaocima se nude teorijski prilozi koju pojašnjavaju rad Harolda R. Fostera. Tomas Jejts piše o Fosterovom uticaju na druge strip autore, dok se Brajan M. Kejn bavi Fosterovim ilustracijama za Junion Pacifik i kampanju za Kraljevsku kanadsku konjičku policiju. Potonji potpisuje i tekst o Fosterovoj drugoj ženi – Srebrnoj dami koja je bila odgovor Oskaru i Toniju.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari