Foto: ImprimaturKrajem maja, u izdanju Imprimatura, objavljen je prevod knjige Rečnik čudnovatih tuga (The Dictionary of Obscure Sorrows), koja je stekla status bestselera Njujork tajmsa i koja je širom sveta postala kultni vodič kroz emocije koje svi osećamo, a retko kad uspevamo da ih imenujemo. Knjiga stiže u prevodu Stefana Janjića.
Istinski originalna knjiga u svakom smislu te reči, Rečnik čudnovatih tuga poetski definiše emocije koje svi osećamo, ali za koje nismo imali reči — sve do sada.
Da li ste se ikada zapitali o životima ljudi koje svakodnevno srećete na ulici, shvatajući da je svako od njih glavni junak sopstvene priče, sa životom podjednako živopisnim i složenim kao vaš? Taj osećaj ima ime: sonder.
Ili ste, možda, posmatrali oluju kako se približava i osetili iskonsku žudnju za katastrofom, nadajući se da će prodrmati vaš život? To je lachesism.
A možda ste gledali stare fotografije i osetili nalet nostalgije za vremenom koje zapravo nikada niste doživeli. To je anemoia.

Džon Kenig nam, svojim neobičnim leksikonom, pruža ogledalo u unutrašnje svetove, u kojima ćemo prepoznati vlastite misli, tugu, nostalgiju i čežnje, pretočene u pažljivo osmišljene pojmove koji ostaju urezani u svesti dugo nakon čitanja.
Stvara predivne nove reči koje su nam potrebne, a koje još nemamo.
— DŽON GRIN, AUTOR BESTSELERA „KRIVE SU ZVEZDE”
Nema sumnje da je uzbudljivo pronaći reči za naša najčudnija osećanja… Kenig baca svetlo na usamljene zakutke ljudskog iskustva… Očaravajuća knjiga.
— The Washington Post
Knjiga koja deluje gotovo nestvarno — kao da je izašla iz sveta magije Dž. K. Rouling.
— Upworthy
Džon Kenig živi u Minesoti sa svojom ženom i ćerkom. Godine 2009. pokrenuo je Rečnik čudnovatih tuga, koji je započet kao blog na adresi dictionaryofobscuresorrows.com, nakon čega je pokrenut i Jutjub serijal. Njegov rad su pohvalili Džon Grin, magazin Njujork i momci iz Radiolaba.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


