Foto: EPA / LAURENT GILLIERON / POOLSasvim je opravdano zapitati se da li Tramp zna tačno gde se nalazi Grenland i ako zna da li postoji neki bag u njegovoj glavi ili, jednostavno, nešto radi svesno namerno.
Naime, tokom jučerašnjeg govora pred mnogobrojnom publikom koju su činili šefovi država, milijarderi, tajkuni na Svetskom ekonomskom forumu u Davosu bilo ga je na momente mučno gledati, možda čak i uvredljivo iz više razloga.
Tram je ne jednom, ne dva puta, već četiri puta Grenland preimenovao u Island.
„Naša berza je juče prvi put pala zbog Islanda, tako da nas je Island već koštao mnogo novca“, rekao je. „Ali taj pad je sitnica u poređenju sa time koliko je porasla“.
„Do pre nekoliko dana, kada sam im pričao o Islandu, obožavali su me. Zvali su me ‘tata'“, rekao je Tramp.
Ponovivši svoju zahtev za kontrolom Grenlanda Tramp je, između ostalog:“Svaki saveznik iz NATO-a ima obavezu da bude u stanju da brani sopstvenu teritoriju“, rekao je.
„Mi smo velika sila, mnogo veća nego što ljudi uopšte shvataju.“
„Oni nisu uz nas zbog Islanda, koliko ja mogu da vam kažem“, rekao je Tramp misleći na NATO partnere dodajući uprkos „svom novcu koji trošimo, i krvi, znoju i suzama“, prenosi Independent.
Island i Grenland su dve odvojene teritorije u severnom delu Atlantskog okeana, a na najužem delu ih razdvaja pojas od oko 290–300 kilometara koji se zove Danski moreuz.
Trump now confusing Greenland with Iceland multiple times pic.twitter.com/nDvufNVB6T
— Acyn (@Acyn) January 21, 2026
Portparolka Bele kuće Karolajn Levit želi da se pravi da Donald Tramp nije pomešao Grenland i Island — ali jeste. Više puta, piše The New Republic.
Tramp je više puta pogrešno pomešao Grenland sa Islandom, potpuno različitim kopnenim masama i nezavisnom državom. Ta greška je izazvala zabrinutost da Tramp, koji sve češće pokazuje znakove kognitivnog propadanja, uopšte nije znao o kojoj zemlji govori kada je tražio da je poseduje.
Još jednom, pokazujući svoju „snažnu posvećenost govorenju istine“, Levit je pokušala da brani predsednika tako što je lagala o nečemu što su svi čuli.
„Predsednik Tramp je izgleda pomešao Grenland i Island oko tri puta“, napisala je Libi Din iz NewsNation-a na X posle govora.
No he didn’t, Libby. His written remarks referred to Greenland as a “piece of ice” because that’s what it is.
You’re the only one mixing anything up here. https://t.co/awRQO3eN3Y pic.twitter.com/pkAQysW06h
— Karoline Leavitt (@PressSec) January 21, 2026
„Ne, nije, Libi“, odgovorila joj je Levit. „U njegovim pripremljenim beleškama Grenland je opisan kao ‘komad leda’, jer to i jeste. Ti si jedina koja ovde nešto meša“.
Priložila je i sliku Grenlanda, koja je izgledala kao veliki komad leda. Bez obzira na to šta je bilo napisano u Trampovim pripremljenim beleškama, predsednik je više puta tvrdio da je reč o „Islandu“ – sasvim drugom mestu.
Tvrdio da „ni jedna nacija ili grupa nacija nije u poziciji da osigura Grenland, osim Sjedinjenih Država“.
Tramp je potom napao Dansku kao „nezahvalnu“ jer odbija da preda kontrolu nad Grenlandom, tvrdeći da ta država duguje SAD jer su je Amerikanci branili tokom Drugog svetskog rata.
„Danska je pala pod Nemačku nakon samo šest sati borbe i bila je potpuno nesposobna da brani ni sebe ni Grenland. Tako su Sjedinjene Države bile prinuđene da to urade, i mi smo to uradili“, rekao je, žaleći što je tadašnja odluka SAD bila da dozvoli Danskoj da zadrži Grenland kao teritoriju.
„Koliko smo bili glupi što smo to uradili?“ rekao je. „Ali uradili smo to, ali smo im vratili. Ali koliko su sada nezahvalni?“
U jednom trenutku tokom Trampovog govora, publika koja je stajala u punoj sali podnosila je njegove lične provokacije i digresije bez većih reakcija.
Predsednik, koji je delovao smirenije uprkos dugom putovanju do Švajcarske, izazvao je smeh kada je na početku istakao „toliko prijatelja, nekoliko neprijatelja“ i tvrdio da su nakon njegove prve godine nazad na vlasti „ljudi veoma dobro, veoma su zadovoljni sa mnom“, prenosi CNN.
Ipak, prisutni koji su se naguravali u salu da uhvate Trampov pogled postajali su sve nemirniji i neprijatniji kako se govor produžavao, sedeći uglavnom u tišini i na kraju dajući tek mlake aplauze nakon maratonskog izlaganja.
Trampov dug argument za posedovanje Grenlanda posebno je uznemirio neke u publici, koji su negodovali i smejali se u neverici dok je opisivao teritoriju kao neophodno sticanje i napadao Dansku kao „nezahvalnu“.
Još jedna digresija, duga tirada protiv vetroturbina, izazvala je nervozan smeh u sali kada je netačno hvalio Kinu zato što nema vetroparkove i nazivao zemlje koje se oslanjaju na vetroenergiju „glupim ljudima“.
Kada je Trampov govor dostigao pun sat i prešao na deo o raspoređivanju Nacionalne garde u Vašingtonu i drugim američkim gradovima, deo međunarodne publike očigledno je izgubio interesovanje a neki su čak i napustili salu ranije.
Čak se i Tramp sam činilo da oseća hitnost da završi do kraja, te je svoje obraćanje završio opušteno: „Vidimo se negde“.
Evropa koju on ne prepoznaje
Ako je postojala osnovna nit kroz Trampov sat vremena dugačak govor, koji je skretao u mnogim pravcima, to je bila duboka uverenost da je Evropa i njeni lideri drastično skrenuli s kursa.
Iako je Tramp tvrdio da voli evropske nacije – deklarisavši sebe „100%“ Škotom i Nemcem – imao je samo prezir prema načinu na koji su zvaničnici upravljali imigracijom, bezbednošću i ekonomijom tokom proteklih decenija.
„Određena mesta u Evropi više nisu ni prepoznatljiva, iskreno, više. Nisu prepoznatljiva. Možemo o tome da raspravljamo, ali nema rasprave“, rekao je Tramp nekoliko minuta nakon početka govora, podseća BBC.
Prisećajući se ratova tokom prošlog veka koji su zahtevali američku intervenciju, Tramp je delovao kao da namerava da ponizi Evropljane kako bi mu dali ono što je zaista želeo od njih: Grenland.
„Bez nas sada, svi biste govorili nemački i malo japanski“, rekao je.
Trump in Davos, Switzerland:
„Without us, right now you’d all be speaking German“.
German is the main language of Switzerland. pic.twitter.com/gp7nAQXwi4
— Adam Schwarz (@AdamJSchwarz) January 21, 2026
Možda je zaboravio da je nemački najrasprostranjeniji od četiri zvanična jezika u Švajcarskoj. I ne samo u Švajacrskoj – tu su Nemačka, Austrija, Belgija, Luksemburg i Linheštajn i takođe u italijanskom regionu Južnom Tirolu.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


