Reč Ciganin vređa onog koji je izgovara, a ne onog kome je upućena, rečeno je sinoć u Gradskoj biblioteci na promociji knijge „Ciganska nevesta“ Olivere Janković.


Po rečima autorke „Ciganska nevesta“ je priča o „sudbini zaljubljenog para koji je hrabro odlučio da stane na totalno lud kamen i pomeša srbijansku i cigansku krv.“

– Ova knjiga je moj mali doprinos u borbi da romsku populaciju što više obrazujemo , emancipujemo i omogućimo joj da u ovom predivnom gradu živi ravnopravno. A Romi treba da daju svoj doprinos, da budu kulturni i vredni- stoji u uvodu knjige Olivere Janković.

Vanja Bulić, novinar i pisac, smatra da u današnje „vreme nerazumevanja“, mora više da se govori o mešovitim brakovima.

– Često me boli kada se ljudi ne razumeju, a taj problem postoji kod obe strane. Olivera je, kada se udala za Roma, naišla na više problema u porodici svog supruga, nego u sopstvenoj porodici- rekao je Bulić.

Olivera Janković je rođena u Beogradu. Udata je za Ljubomira Stankovića, Srbina ciganskog porekla. „Ciganska nevesta“ je njen roman prvenac.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari