Windows Phone aplikacija za prevođenje do sada je preuzeta u više od milion i petsto hiljada navrata, a ovaj svetski podatak ne bi možda bio toliko značajan za Srbiju da ovaj softver nije velikim delom kreiran u Majkrosoftovom Razvojnom centru u našoj zemlji.
Naime, na razvoju aplikacije koja se na svetskom tržištu našla od 15. aprila 2012. radio je Majkrosoftov Bing tim u čijem se sastavu našlo i 11 mladih stručnjaka zaposlenih u Majkrosoftovom Razvojnom centru u Srbiji. Sa svojim kolegama iz SAD oni su razvili do sada najnapredniju aplikaciju za prevođenje koja podjednako dobro funkcioniše u tri režima rada. Tako je moguće prevođenje usmeravanjem kamere mobilnog telefona ka željenom tekstu, prepoznavanje, odnosno prevod govora, te klasično ukucavanje teksta putem tastature. Od posebnog značaja je mogućnost ove aplikacije za offline prevod čime su korisnici lišeni briga o veoma često, papreno skupim tarifama za prenos podataka u romingu.
– Tehnički najzahtevniji deo projekta bilo je omogućavanje prepoznavanja teksta sa kamere u realnom vremenu na uređaju ograničenih performansi kakav je mobilni telefon – kratko je rekla Biljana Bjelajac koja je ostvarenju ovog projekta radila od samog početka, dok je njen kolega, Pavle Josipović, posebno naglasio to što su na ovom projektu radili sa kolegama koje se nalaze na drugoj strani Zemljine kugle.
Tako je tim iz Razvojnog centra u Beogradu pre pet godina otpočeo svoj rad na razvoju prepoznavača štampanog teksta, jedne od ključnih komponenti Windows Phone aplikacije za prevođenje. Danas, tim inženjera iz Beograda je prepoznat kao centar ekspertize za prepoznavanje teksta unutar čitave kompanije.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


