
Roman Darka Tuševljakovića (Zenica, 1978) Jaz objavljen je nedavno na bugarskom jeziku u izdanju IK Uniskorp iz Sofije, u prevodu Asje Tihinove-Jovanović saopšteno je iz beogradskog Arhipelaga.
Tuševljaković je za taj roman dobio Evropsku nagradu za književnost u aprilu 2017. godine.
Reč je o snažnom društvenom romanu o Srbiji 1990-ih godina i s početka novog veka, o mladoj generaciji razapetoj između odlaska i opstanka u vlastitoj zemlji, kao i o onim starijima, obuzetim nostalgijom i borbom protiv vremena koje ih prevazilazi.
Slikajući život mladih ljudi u jednom uzburkanom vremenu i kombinujući elemente društvenog romana i fantazmagorije, pisac u Jazu oblikuje pozornicu na kojoj se, usred velikih političkih i istorijskih lomova, pokazuju upečatljivi likovi sa svojim ljudskim i intimnim dramama.
Jaz je uzbudljiva priča o tome kako preživeti istoriju i sačuvati pravo na vlastitu različitost, koja čitaoca vodi na nesvakidašnju avanturu od Beograda i Kragujevca 1990-ih do slike porodičnog odmora u Grčkoj, na ostrvu Krfu, dok se u paralelnim i ukrštenim pričama razrešavaju lične i porodične drame, kao i duga povest nasilja i borbe sa sobom i sa drugima.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


