Zamenik zaštitnika građana u Zrenjaninu Trajan Pankarićan ukazao je danas da nestaju table s nazivima mesta na jezicima nacionalnih manjina i zatražio da se utvrdi ko je za to odgovoran.
„Na ulazu i izlazu u naseljeno mesto Klek nema više tabli s nazivom tog mesta i na rumunskom jeziku, dok na ulazu u naseljeno mesto Klek iz pravca Žitišta postoji tabla s nazivom naseljenog mesta Klek koji je ispisan samo na srpskom jeziku ćiriličnim i latiničnim pismom“, naveo je Pankarićan.
Kako je kazao, to osim što je jasno kršenje propisa, takođe predstavlja uznemirujući i razočaravajući razvoj događaja za sredinu koju odlikuju multietničnost, pluralizam, tolerancija i multikulturalnost.
„Očekujemo da će organi grada Zrenjanina obezbediti da se sve nestale table s nazivima naseljenih mesta ispisanih i na jezicima nacionalnih manjina, prema njihovoj tradiciji i pravopisu, vrate na mesta gde, na osnovu propisa i po prirodi stvari, treba da se nalaze“, naveo je zamenik zaštitnika građana.
On očekuje da će i nadležni državni organi u najkraćem roku utvrditi sve okolnosti pod kojima su table nestale, razjasniti motive ovog incidenta i o svemu tome obavestiti javnost, kao i da se počinioci ovog krivičnog dela otkriju i adekvatno kazne.
Pankarićan je podsetio da je pre oko osam godina grad Zrenjanin među prvim sredinama u Srbiji obezbedio da na ulazima i izlazima u naseljena mesta na teritoriji Zrenjanina gde žive nacionalne manjine budu postavljene table s nazivima ispisanim i na jeziku svake nacionalne manjine koja živi u tom mestu i čiji je jezik u službenoj upotrebi.
Tada su, kako je rekao, nazivi naseljenih mesta Mihajlovo, Lukino Selo i Belo Blato ispisani i na mađarskom jeziku, Ečke, Jankovog Mosta i Kleka i na rumunskom jeziku, Aradca i Belog Blata i na slovačkom jeziku, dok je naziv naseljenog mesta Zrenjanin ispisan i na svim jezicima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi na teritoriji grada, odnosno i na mađarskom, rumunskom i slovačkom jeziku.
Iako su, navodi Pankarićan, neke od tih tabli, nakon toga, vandalizovane, tako što su nazivi na jezicima nacionalnih manjina prefarbani ili su table oštećene, pravovremenom i efikasnom reakcijom organa grada Zrenjanina, stvari su, svaki put, vraćene u pređašnje stanje.
„Suprotno stavovima onih koji su se protivili sprovođenju ovih mera, zbog postavljanja tih tabli država se nije raspala, niti su zbog toga ta naseljena mesta prestala da budu u Srbiji“, naveo je danas Pankarićan.
Prema njegovim rečima, nazivi na ulazima i izlazima iz svih naseljenih mesta na teritoriji grada Zrenjanina, a ne samo onih gde žive nacionalne manjine, trebalo bi da budu ispisani nazivi na svim jezicima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


