Subotički književnik Robert Tili na ovogodišnjem Sajmu knjiga pojavio se sa novom, sedmom knjigom pod nazivom „Zen pijandura“, nesvakidašnjom zbirkom pesama napisanih na tri jezika – srpskom, mađarskom i engleskom, sa izvornim tekstovima na engleskom. Iako su na neki način ove tri verzije praktično prevodi jedne te iste zbirke pesama, svaki od njih im je podario novi, drugačiji i autentičan identitet. Pisane u kratkoj haiku formi, Tilijeve pesme su posvećene njegovim stalnim literarnim temama – smislu života i istini, do sada nedokučivim pojmovima, kako ih je sam autor definisao.


– Svaka pesma u njoj je kao udarac u pleksus, a jačinom svog izraza Tili podseća na Ezru Paunda i Alena Ginsberga. Neretko one počinju uzvišenom epskom naracijom, a onda dolazi do iznenadnog preokreta kao u pravoj haiku poeziji. A u njoj se prepliću „visoka temperatura“ Tilijevog radikalizma, i svojevrsna poetska racionalnost kao krajnji rezime njegovog iskustva – navodi Tolnai.

„Radost je udaljena tek za jednu suzu“, kaže Robert Tili u svom zen stihu, sumirajući tako stav prema istini i smislu koji nam neprestano izmiču. – Uvek sam se pitao čemu sve to. Istina se ne može otkriti, a da je život besmislen, znao sam od malih nogu – kaže Tili.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari