Doctor wipes Suzy's head as she lies in a hospital bed

Reuters

Suzi Eškuntana spašena je iz ruševina pošto je njen dom u Gazi pogođen u izraelskom vazdušnom napadu.

Bila je sedam sati zarobljena pod ruševinama kuće.

Otac joj je takođe preživeo, ali majka i četvoro braće i sestara su pogunili.

Aerial view of rubble where Suzy's home once stood

Reuters

Kuća palestinske porodice uništena je u vazdušnom napadu u nedelju, 16. maja, četiri dana pre nego što su se obe strane u sukobu obavezale na primirje.

Zvaničnici Gaze kažu da je u izraelskim napadima u proteklih 11 dana poginulo 232 ljudi među kojima više od 100 žena i dece.

Men gather around rubble looking for survivors

Reuters

Izraelske vlasti su saopštile da su ciljale islamistički pokret Hamas koji kontroliše gusto naseljeni pojas Gaze.

Hamas je, zajedno sa Islamskim džihadom i drugim ekstremističkim palestinskim grupama, ispalio hiljade raketa prema izraelskim gradovima.

A man looks up from underneath the rubble

Reuters

Dom porodice Eškuntan bio je na istom području gde i sistem tunela ekstremističkih grupa u Gazi koje je ciljala izraelska vojska.

Urušavanje sistema tunela prouzrokovalo je pad kuća iznad i dovelo do „nenamernih civilnih žrtava“, saopštila je izraelska vojska.

Suzy is pulled out from the rubble alive

Reuters

Desetine spasilaca, policajaca, rođaka i komšija okupilo se na ruševinama kuće porodice Eškuntan tokom akcije traganja i spasavanja.

Posle nekoliko sati spasioci su ispod srušenih zidova počeli da viču „Alahu Akbar“ – Bog je najveći – što je bio signal da će nekoga izvući živog.

Suzy cries as she is lifted to safety surrounded by rescue workers

Reuters

Prekrivena prašinom i šutom i preslaba da podigne glavu, Suzi je zaplakala kad su je ubacili u kola hitne pomoći.

U bolnici su se rođaci zabrinuto raspitivali o drugim članovima porodice.

Lekari su im rekli da je Suziin četvorogodišnji brat poginuo.

Nekoliko minuta kasnije dovedena su tela Suzinog drugog brata i dve sestre.

Suzy is examined by a doctor

Reuters

Kada su videli da je Suzi u svesnom stanju, to je donelo trenutak radosti pre nego što je odvedena na snimanje.

Lekari su rekli da je bila u modricama, ali da nije imala teže povrede.

Suzy's father Riyad Eshkuntana was also rescued

Reuters

Preživeo je i Suzin otac Rijad Eškuntana.

Rekao je da je verovao da je njegova porodica na sigurnom jer u istoj zgradi žive lekari, a decu je smestio u, kako su verovali, sigurnu sobu.

„Čuo sam kako moj sin Zain zove: ‘Tata, tata'“. Glas mu je bio u redu, ali nisam mogao da se okrenem da ga pogledam jer sam bio zatrpan“.

Riyad Eshkuntana lies next to his daughter in hospital

Reuters

Rijad Eškuntana se ponovo sastao sa ćerkom u bolnici.

Podsećajući na trenutak udara, rekao je: „Potrčao sam da proverim devojke.

„Moja supruga je skočila, zagrlila devojke da ih izvede iz sobe, a zatim je u drugom vazdušnom napadu pogođena soba.

„Pao sam. Plafoni su se urušili, a ja sam ostao pod ruševinama.

„Video sam suprugu kako se baca na pod, a potom i kako joj plafon pada na glavu“.

Riyad Eshkuntana kisses his daughter's hand

Reuters

Ležeći na bolničkom krevetu pored preživele ćerke, uvijene glave, Rijad je rekao da je najpre želeo da umre.

„Bio sam ispunjen svim besom univerzuma, ali kada sam čuo da je jedna od mojih ćerki živa, rekao sam hvala Bogu“.


Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari