Foto: BETAPHOTO/MILAN ILIĆPoštovani uredniče i draga redakcijo,
Kao vašeg dugogodišnjeg čitaoca i kao jednog od osnivača i urednika Betona koji je godinama izlazio kao podlistak u „Danasu“, neprijatno me je iznenadio tekst „Vidovdanski protest – stepenica u političkom sazrevanju studenata ili zaokret udesno?“ autorke Mirjane R. Milenković koji je objavljen na vašem portalu 2. jula.
Neprijatnost je izazvana time što se u tom tekstu nalazi nekoliko rečenica iz mog teksta „Studentski protest i ideologija ‘srpskog sveta’: Neki novi bacači cvijeća na tenkove“ koji je nekoliko dana ranije objavljen na Al Jazeeri, bez navođenja izvora.
Na primer, u zaključku svog teksta sam napisao: „Ako studenti istraju na ovom kursu, to će samo odbiti sve ljude koji žele istinske a ne kozmetičke promene, sve one koji su demokratski nastrojeni i žele ne samo pad jednog režima, već i demontažu ideoloških temelja na kojima naprednjački režim počiva“.
A Milenković u zaključku svog (?) teksta ponavlja skoro od reči do reči: „Ako studenti istraju na ovom kursu, to će samo odbiti sve ljude koji žele istinske a ne kozmetičke promene, sve one koji su demokratski nastrojeni i žele ne samo pad jednog režima, već i demontažu ideoloških temelja na kojima naprednjački režim počiva“. Baš je lepo to sročila.
Kod mene stoji: „Vidovdanski protest nije ličio ni na jedan njihov dosadašnji skup“. A kod Milenković: „Studentski Vidovdanski protest nije ličio ni na jedan njihov dosadašnji skup“.
Ima tu još nekih ponavljanja, prosto se vidi da je moj tekst korišćen kao predložak, a povremeno je malo i plagiran.
Da stvar bude još bizarnija, autorka čak i polemiše sa mnom, naravno, ne navodeći moje ime, već govori o nekim kritičarima, nekima koji su razočarani, ali je očigledno na koga misli, jer ponovo koristi izraze iz mog teksta. Na primer, piše da su neimenovana razočarana gospoda verovatno u pravu kad kažu „da studenti nisu uspeli da prevaziđu golemo istorijsko nasleđe“, a ja na početku teksta pišem da „nije lako prevazići to golemo istorijsko nasleđe“, misleći na vidovdansku simboliku i ideološki bagaž koji uz to ide. Da je bar uzela neki drugi pridev umesto „golemo“, ili da je prepričala, pa da zabašuri trag.
Moram priznati da nikada ranije nisam video da neko istovremeno plagira nekog i polemiše s njim, mislio sam da je takav spoj nemoguć. Ili kradeš nekog jer se slažeš s njim, ili polemišeš jer se ne slažeš, oboje ne ide.
Nije mi jasno ni čemu sve to, mogla je prosto da citira, navede odakle su citati, onda ne bih ni obraćao pažnju na ostale stvari.
Pogotovo što je takvo ponašanje protivno novinarskom kodeksu i smatra se jednom od najtežih povreda etičkih i
profesionalnih standarda do kojih vi, koliko znam, iskreno držite, zato vas i čitam.
U svakom slučaju, dugujete mi javno izvinjenje.
Srdačan pozdrav,
Tomislav Marković
Izvinjavamo se kolegi Tomislavu Markoviću zbog toga što naša novinarka omaškom nije navela izvore u pojedinim rečenicama svog teksta. (Uredništvo)
Stavovi autora u rubrici Dijalog ne odražavaju nužno uređivačku politiku Danasa.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


