Site name

Predstavljeni predlozi radne grupe Ministarstva kulture za izmene i dopune Zakona o službenoj upotrebi jezika i pisma

Ćirilica službeno, latinica pomoćno pismo

Predloženim izmenama i dopunama Zakona o službenoj upotrebi jezika i pisma definiše se sam pojam službene upotrebe jezika i pisma, što dosad nije bio slučaj, dok se ćirilica označava kao matično pismo, a latinica kao pomoćno pismo.

8

Piše: M. M. Stevanović

Beograd 15. jun 2017. 15:39

Foto: Ministarstvo kulture i informisanja

To je rečeno danas na konferenciji za štampu radne grupe Ministarstva kulture i informisanja koja je pripremila predloge za izmenu i dopunu ovog zakona.

Miloš Kovačević, profesor Filoškog fakulteta u Beogradu, istakao je da je jezik jedini objedinjavajući faktor srpske kulture na širim prostorima i da je neophodno da bude regulisan zakonom.

- Nikad službena upotreba nije zabrana upotrebe jezika u individualne svrhe. Možete umetnički koristiti jezik, privatno kako god želite, ali javna upotreba mora da bude propisana zakonom - kaže Kovačević i dodaje da ovaj zakon ne reguliše individualnu upotrebu, ne reguliše dijalekatsku upotrebu, umetničku, već jedino službenu upotrebu.

Oni koji rade u školi, kaže Kovačević, često pitaju zašto imamo imperfekat, koji se u jeziku više ne upotrebljava, ali, kako objašnjava, ne možemo da čitamo tekstove 19. veka ili Bibliju, na primer, ako ne znamo neke stvari iz istorije jezika.

Veljko Brborić, profesor Filoškog fakulteta u Beogradu, objašnjava da se službena upotreba jezika mora urediti zakonom kao saobraćaj.

- Nepoštovanje ili nepostojanje zakona o saobraćaju može doneti i smrtne posledice, ali nepostojanje zakona o jeziku ili loš zakon nanosi veliku štetu kulturi - kaže Brborić i ukazuje na praksu u razvijenijim državama, u kojima je jezička politika strogo zakonski uređena.

Sreto Tanasić, direktor Instituta za srpski jezik, ističe da je jezička politika važan deo državne politike i da je struka svesna svoje obaveze prema naciji.

- Struka je svesna koju obavezu ima prema naciji, ali država nije adekvatno obavljala tu funkciju. Danas su se država i struka susrele, a jedan od plodova tog susreta je predlog o osnivanju Saveta za srpski jezik, koji je i ovim zakonom predviđen - navodi Tanasić. Dodao je da nije pitanje da li su se Srbi odvikli od ćirilice, nego da li su odvikavani od tog pisma.

Olakšice za firme sa ćiriličnim nazivom

Prema novom zakonu, službena upotreba jezika i pisma odnosila bi se, pored organa vlasti, i na obrazovne ustanove, medije, privredna preduzeća i javne ustanove svih vrsta. Posebna odredba se odnosi na nazive i obeležja preduzeća, firmi, zatim nazive robe i usluga, uputstva za upotrebu, informacije o svojstvu robe, što bi proveravala inspeksijska služba Ministarstva trgovine. Predviđene su i disciplinske i kaznene odredbe u slučaju povreda zakona, a nazivi firmi sa ćiriličnim obeležjima imaće male porezne olakšice.

povezane vesti

komentari (8)

* Sva polja su obavezna

Potvrdite

Slanjem komentara slažete se sa Pravilima korišćenja ovog sajta.

dr đoka

15. jun 2017.

Država i struka sastadoše se plodonosno još u doba rahmetli Co Be kana. Otkad se sastali nisu s kolom prestali. Struka isporučuje šeme a država žicu.

Vir

15. jun 2017.

A budala majko mila! Kakvo pomocno, latinica mora biti u ravni sa cirilicom jer je ona srpska koliko i cirilica. Upravo je Vuk pored cirilicne azbuke sastavio i sprsku abecedu. Dakle autenticno srpsko! Po tome je srpski jezik jedan od retkih jezika na svetu koji imaju dva pisma u sluzbenoj upotrebi. Umesto da se time ponosimo mi svoj jezik sakatimo i zakidamo. Pa jedan od najvecih srpskih pisaca je pisao latinicom. Ivo Andric, mozda cak i Selimovic, zar takvih velikana da se odricemo i prepustamo ih komsijama zbog par idiota. Zar da hrvatima poklanjamo deo naseg kulturnog nasledja, da im damo deo nase kulture tek tako na tacni! Koje nas budale vode, pomozi Boze!!!

CIRILICA...........

18. jun 2017.

je arhaicna I beskorisna: nema hrvatske latinice kao ni srpske cirilice. Cirilica je samo u praznim glavama SPC-e I politicara po potrebi.. Srpski jezik, kao I hrvatski, je smjesa/gulas turcizma (pogotovu u Bosni) dok hrvatski sadrzi turcizam, germanizam I italijanstinu. Danas je engleski na putu da rijesi problem I srpskog I hrvatskog!

mirko

19. jun 2017.

protiv sam cirilice.latinica mora biti nase sluzbeno pismo.zamisli strance koji prolaze kroz nasu zemlju i nerazumeju uopste imena nasih gradova i sela i u kom pravcu treba da voze da bi uopste prosli kroz srbiju

Лазар

20. jun 2017.

Ма какве олакшице за употребу ћирилице то мора да буде обавеза. Никакво помоћно писмо не треба да се разматра јер га је као обавезно уз забрану ћирилице увела окупациона власт 1914. и 1941.Помоћна писма не постоје нигде у свету. Принцип је један језик једно писмо.

Milan Topalov

20. jun 2017.

U ovoj državi žive i nacionalne manjine, Mađari, Rumuni, Slovaci i dr., pa, ako se ovako postupi, vršimo POKRŠTAVANJE, što je i dosada rađeno, jer, ova, "prevedena latinica" sa ćirilice, nema X, Y, W, Q, Ö, Ü, Ä, pa se nakaradnim "prevođenjem", njihovih prezimena, na ćirilicu, gubilo i njihovo tačno zapisivanje-naziv, što je, mora se priznati, slično pokrštavanju, što smo, opet, u nekim slučajevima, osuđivali!!!??? Pozdrav iz Banata!

Дуле@Milan Topalov

20. jun 2017.

Послужићу се вашим аргументом, примењеним на другу ситуацију. Кад сам путовао по свету, УВЕК су ме покрштавалаи, односно НИКАД нису написали моје име и презиме онако како их ја пишем. Шта мислите, да ли је то било насиље надамном?

Dominik

21. jun 2017.

Kao da ne poznaju mentalitet sopstvenog naroda. Sada će mnogi iz inata početi da pišu latinicom. Koristio sam i jedno i drugo pismo, nikad nisam obraćao posebnu pažnju na to, a sada ću početi da pišem isključivo na latinici. Kakve gluperde!