Kolona traktora

BBC
Španski poljoprivrednici blokirali su puteve širom zemlje, najavljujući velike demonstracije u Madridu krajem febraura

Poljoprivrednici u Španiji pridružili su se evropskim kolegama i organizovali su proteste širom zemlje.

Kao i poljoprivrednici u drugim evropskim zemljama, oni zahtevaju veću fleksibilnost od Evropske unije, strožu kontrolu proizvoda zemalja koje nisu članice EU i veću pomoć vlade.

U nekoliko regiona blokirali su puteve, što je izazvalo probleme u saobraćaju.

Za kraj februara su najavljene velike demonstracije u centru Madrida, glavnog grada Španije.

Poljoprivrednici su u utorak, 6. februara izašli na ulice u mestima koja se pretežno bave poljoprivredom, na severu centralne Španije, vozeći traktore u konvojima, trubeći, mašući španskim zastavama i plakatima.

Bilo je protesta i u severoistočnom regionu Katalonije, južnom regionu Andaluzije i Ekstremaduri na zapadu.

Španski farmeri imaju slične probleme kao i njihove kolege u Francuskoj, Belgiji, Holandiji, Italiji i drugim zemljama gde je bilo protesta.

Kažu da im propisi koji čine deo Zajedničke poljoprivredne politike (CAP) EU, uz visoke troškove goriva i energije, otežavaju zaradu.

„Kada je reč o proizvodnji pšenice i ječma, troškovi su veoma visoki.

„Morate da platite đubrivo, pesticide, gorivo – to nas ubija. Moramo da plaćamo veoma visoke cene, a prodajemo po niskim cenama“, rekao je Esteban, ratar koji nije želeo da kaže prezime, na protestu u mestu Aranda de Duero.

Francuski poljoprivrednici koji protestuju optužili su španske proizvođače da ih potkopavaju tako što ne poštuju u potpunosti pravila EU.

Prošle nedelje, bivša francuska ministarka Segolen Rojal izazvala je kontroverzu tvrdnjom da je španski organski paradajz „lažno organski“.

Usred ljutite reakcije španske prehrambene i poljoprivredne industrije, premijer Pedro Sančez je pozvao Rojal da proba španski paradajz.

Međutim, španski poljoprivrednici zauzvrat upućuju slične kritike prema zemljama koje nisu članice EU, kao što je njen južni sused Maroko, za koji tvrdi da ne podleže istim ekološkim i sanitarnim propisima kao evropski proizvođači, što mu dozvoljava da prodaje jeftinije proizvode.

„Moramo da prođemo mnogo kontrola, mnogo sanitarnih propisa kojima ne podležu proizvodi iz zemalja koje nisu članice EU“, rekla je Estrela Perez, koja uzgaja stoku i žitarice.

„Mi samo želimo budućnost za poljoprivredu i trenutno je ne vidimo.“

Estrela Perez ispred traktora

BBC
Estrela Perez je rekla da su farmeri ograničeni prevelikom birokratijom i da ne vide budućnost za ovu profesiju

Težak položaj španskih poljoprivrednika pogoršala je i suša.

U mnogim delovima zemlje poslednjih meseci nije bilo dovoljno kiše, što utiče na žetvu.

Španija je najveći svetski proizvođač maslinovog ulja, ali cene su porasle zbog niske proizvodnje.

U Kataloniji je prošle nedelje proglasila vanredno stanje zbog trogodišnje suše, najduže zabeležene dosad.

I italijanski farmeri se već nedelju dana okupljaju od severa do juga, protestujući zbog propisa EU i birokratije.

Oni planiraju da se okupe u Rimu, glavnom gradu Italije, krajem ove nedelje.

Premijerka Italije Đorđa Meloni ih je podržala, rekavši da će Zeleni dogovor EU neproporcionalno pogoditi živote poljoprivrednika.

Farmeri su zabrinuti i zbog vladinih planova da ukine poreske subvencije za poljoprivredni sektor.

Predsednica Evropske komisije Ursula fon der Lajen najavila je u utorak da želi da povuče plan za smanjenje upotrebe pesticida, opisujući ga kao „simbol polarizacije“.

Belgijski premijer Aleksander de Kru pozdravio je tu najavu, rekavši da je „ključno da zadržimo naše poljoprivrednike u održivoj budućnosti poljoprivrede, kao deo naše odlučnosti da ostvarimo Zeleni dogovor“.


Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na [email protected]

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari