Velika senzacija u vezi sa prošlonedeljnim terorističkim napadom u Berlinu najpre se pojavila u hrvatskim medijima.

Na sajtu Jutarnjeg lista postavljena je kao glavni naslov: „ISTRAGA IH ODVELA DO BOBANA Osumnjičeni ubojica iz Berlina živio je kod Srbina koji regrutira borce za Islamske državu!?“ Sledeći naslov glasio je: „Srpski džihadist Boban je toliko radikalan da su ga se i islamski ekstremisti bojali“.

Slično je pisao i Večernji list: „Boban S. – tko je Srbin kod kojeg je živio osumnjičenik za pokolj u Berlinu“. Ovi tekstovi su zasnovani na pisanju nemačkih medija koji su „Srbinu“ Bobanu S. pridali daleko manje pažnje. Da biste Bobana S. pronašli u nemačkim medijima morate malo da kopate. I kad ga najzad nađete, daleko je od naslova koji su bili rezervisani za državljanina Tunisa koji je oteo kamion, i njime ubio 12 ljudi. Uz to, Boban S. je za nemačke medije osoba iz Dortmunda, a ne „Srbin“.

Veliku senzaciju pratili su naravno komentari čitalaca: „Srbi su ti koji uvijek stoje iza terorističkih napada, makar kao saučesnici…“ Ili: „Srbin koji mrzi NJemce i NJemačku a živi tamo, ima i kod nas Srba koliko hoćeš koji mrze Hrvate i Hrvatsku pa su zakonom zaštićeni ko lički medvjedi“.

Motiv hrvatskih medija je jasan. Označavanje „Srbina“ kao inspiratora, ako ne i organizatora zločina u Berlinu uklapa se u rasprostranjene stereotipe o najbrojnijoj nacionalnoj manjini u Hrvatskoj (i osnažuje ih), pa obmana garantuje veću posećenost sajtova i veću prodaju novina. Ili, kao što je to zaključio jedan komentator: „Da je to kojim slučajem bio Hrvat, onda bi spominjali „osobu“ koja je pomagala teroristu, a ovako je to Srbin koji je pomagao teroristu. Huškate narod jedne protiv drugih i od toga živite“.

Kako su hrvatski mediji sve češće prozor u svet za srpske – zašto bi novinari u našoj štampi i na sajtovima, naime, prevodili Bi-Bi-Si, Mond ili Zidojče cajtung kad mogu jednostavno da preuzmu tekst sa na primer sajta Jutarnjeg lista – senzacija je u Beograd stigla iz Zagreba. Motiv srpskih medija za prenaglašavanje informacije o Bobanu S. isti je kao motiv hrvatskih – veća posećenost i prodaja. Štaviše, Boban S. je kod nas dostigao još veću slavu i osvojio naslovne strane.

Ako su se hrvatski mediji senzacionalistički izveštavajući o ovom slučaju oslanjali na predrasude o Srbima koje postoje u Hrvatskoj, sa čim su računali srpski? Delimično, takođe sa predrasudama – koje Srbi/građani Srbije gaje o samima sebi. „Moramo u svakoj čorbi da budemo mirođija“, napisao je u vezi s Bobanom S. čitalac-komentator na sajtu Večernjih novosti. Dakle, „Mi“ smo večita mirođija.

Istovremeno naši mediji pojačavaju ovdašnje predrasude prema Zapadu. Kako prosečni čitalac smatra da je ono što je vest u Srbiji takođe vest i u Nemačkoj, on može izvesti jedino zaključak do kojeg je došao čitalac-komentator Blica: „Odjednom Srbin kriv.. razlog više da se ne uđe u EU“.

Ovakvo izveštavanje podstiče predrasude i prema našim sugrađanima muslimanima/Bošnjacima o čemu svedoče brojni komentari čiji se autori ubiše da „dokažu“ da Boban S. nije Srbin i srpskoga roda, već musliman, Sandžaklija, ili u najgorem slučaju preobraćenik.

Najzad, vest iz sveta ovde gotovo da i nije vest ako se u njoj ne nađe neki „naše gore list“ ili nešto nalik tome. Kao Tramp koji obožava Srbe ili Putin koji ceo dan razmišlja kako Srbima besplatno da pomogne. Sve u svemu, još jedan trijumf površnosti i parohijalnog pogleda na svet.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari