Nova knjiga pesama Slavomira Gvozdenovića "Disanje na pseće škrge" u izdanju "Arhipelaga" 1Foto promo/Arhiplag

  Pesme su iskustva, i to nam stihovi iz knjige „Disanje na pseće škrge“ neprestano potvrđuju, štedro otvarajući prostore iskustva kao prvorazredna iskušenja poezije. Otuda „geografije gladnih reči“ postaju složen izraz sveta u kome se koliko u geografiji živi i u jeziku i kulturi – kaže Gojko Božović, glavni urednik „Arhipelaga“. Nova knjiga pesama Slavomira […]

 

Pesme su iskustva, i to nam stihovi iz knjige „Disanje na pseće škrge“ neprestano potvrđuju, štedro otvarajući prostore iskustva kao prvorazredna iskušenja poezije. Otuda „geografije gladnih reči“ postaju složen izraz sveta u kome se koliko u geografiji živi i u jeziku i kulturi – kaže Gojko Božović, glavni urednik „Arhipelaga“.

Nova knjiga pesama Slavomira Gvozdenovića „Disanje na pseće škrge“ upravo je objavljena u izdanju Arhipelaga u pesničkoj ediciji Element.
Gvozdenović je poznati srpski pesnik iz Rumunije.

Njegove pesme su zanimljiv ukrštaj konkretnog iskustva i složenog pamćenja, modernističkih tokova i istorijskih reminiscencija.

– U skoro svakoj pesmi Slavomira Gvozdenovića, čak i kada je ona izraz intimističkog i kamernog doživljaja sveta, prebiva po neki kulturno-istorijski detalj, određena književno-istorijska aluzija ili kakva istorijska ili geografska pojedinost. Pesme su iskustva, i to nam stihovi iz knjige Disanje na pseće škrge neprestano potvrđuju, štedro otvarajući prostore iskustva kao prvorazredna iskušenja poezije. Otuda „geografije gladnih reči“ postaju složen izraz sveta u kome se koliko u geografiji živi i u jeziku i kulturi – kaže Gojko Božović, glavni urednik „Arhipelaga“.

U pesmama Slavomira Gvozdenovića naglašena je pozreba za pamćenjem različitih kulturnih, jezičkih i istorijskih slojeva.

– Gvozdenović nas istovremeno podseća da pesme nisu samo iskustva, pesme su i pamćenje: potreba da se oživi novija i starija istorija kako bi se uobličio neprekinut vremenski poredak od onoga što se jedva pamti do onoga sa čime se živi, potreba da se zapamte i nanovo naglase imena običnih i dobro poznatih ljudi, zahtev da se istaknu simbolički i stvarni izrazi kulture dugog trajanja, ali i da se u prizvanim toponimima sažme drama jednog istorijskog iskustva – kaže Božović.

 

 

Slavomir Gvozdenović (1953) je pesnik, urednik, prevodilac, antologičar, univerzitetski predavač. Doktorirao je 2000. godine na poeziji Vaska Pope.

Objavio je četrdeset knjiga poezije, od čega devet u Srbiji, četiri na rumunskom (preveo Lučijan Aleksiu) i po jednu na poljskom, engleskom i mađarskom jeziku.

Poezija mu je prevođena na petnaestak jezika. Prisutan je u više antologija i izbora u Rumuniji, Srbiji, Republici Srpskoj i svetu.
Dobio je više značajnih književnih nagrada u Rumuniji, Srbiji i Republici Srpskoj.

Jedan je od osnivača Saveza Srba u Rumuniji, a bio je dvadeset godina srpski poslanik u Parlamentu Rumunije. Do 2020. godine bio je glavni urednik časopisa „Кnjiževni život“. Živi u Temišvaru.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari