Sučeljavanje kineskog i zapadnog pogleda na svet 1

Roman Putovanje Polina di Marka nagrađivanog kineskog autora Sju Cečena, nedavno je objavio Albatros plus u prevodu Une Mišković.

U ovom delu koje kroz fikciju teži da rekonstruiše kompleksan istorijski kontekst ratnog konflikta s početka 20. veka pisac suprotstavlja ciljeve političkog vrha i želje i nade pojedinca koji je igrom sudbine postao učesnik sukoba, sučeljavajući kineski i zapadni pogled na svet.

Za ovaj roman, koji je pored srpskog preveden i na arapski i letonski jezik, Sju Cečen osvojio je najprestižniju kinesku književnu Mao Dunovu nagradu.

Prateći stope svog idola Marka Pola, pustolov vesele naravi i zaljubljenik u sve kinesko, mladi Italijan Polino di Marko, 1901. dolazi u Kinu u kojoj još odjekuje poklič „Podrška Ćingu, smrt strancima“ i nad kojom se, deceniju pre pada poslednje kineske dinastije Ćing, nadvija atmosfera poraza i propasti drevnog carstva. Sa svojom svitom koju čine prevodilac Sije Pingjao i kuvar-nosač Šao Čanglai, Polino se ukrcava na brod i Velikim kanalom, i sa relativno mirnog i bogatog juga putuje na sever, pravo ka centru antiimperijalističke aktivnosti bokserskog pokreta.

Na svom putu Polino i njegovi pratioci obilaze istorijske znamenitosti na Velikom kanalu i susreću se sa brojnim slikovitim likovima iz svih slojeva kineskog društva od visokih carskih činovnika do ustanika i razbojnika. Više od sto godina kasnije, potomci onih koji su plovili Velikim kanalom još su tu. Fragmenti porodičnih priča i predmeti koje su nasledili od predaka putokazi su koji ih vode nazad na dugo putovanje u prošlost u potragu za svojim identitetom i korenima.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari