Kineski pisac Ju Hua u Beogradu 1Foto: Vladimir Matković

Kineski pisac Ju Hua dobro je poznat ovdašnjoj publici. Beogradska Geopoetika upravo je objavila njegov novi roman „Sedmi dan“ koji je s kineskog preveo Zoran Skrobanović.

Ju Hua je trenutno u Beogradu, te je njegov srpski izdavač priredio susret s novinarima.

„Zapadnjacima je veoma teško da shvate i da razumeju složenost kineskog društva. Postoji veoma jednostavan način da tu složenost objasnim, pa ljudima kažem kada dođete u Kinu i uđete u hotel sa pet zvezdica, sednete u foaje, a tamo piše zabranjeno pušenje“, kaže Ju Hua za Danas osvrćući se na svoj novi roman koji predstavlja književni osvrt na savremenu Kinu. Glavni junak romana Jang Fej odlazi u pogrebni zavod i pokušava da obezbedi sebi grob i upravo tu se susreće sa avetima savremene Kine i njenim društvenim uslovljenostima. Romanu je dodat odličan pogovor Tuga odbačenih koji potpisuje prevodilac Zoran Skrobanović, docent Filološkog fakulteta u Beogradu. Ju Hua je pre nekoliko godina bio gost beogradskog Sajma knjiga, a na srpskom ima još dva objavljena romana „Živeti“ (2009) i „Zapisi o prodavcu krvi“ (2014). Jedan je od najznačajnijih pisaca najmnogoljudnije zemlje sveta kome kineski kritičari ponekad spočitavaju „preteranu dokumentarnost“.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari