manu čaoFoto: Mairo Cinquetti/NurPhoto/Shutter / Shutterstock Editorial / Profimedia

Podrška srpskim studentima u blokadi stigla je od mnogih ljudi, a muzičar Manu Čao jedan je od onih koji se o tome oglasio nakon protesta „15. za 15″.

Za one koji poznaju njegov lik i delo to i nije preveliko iznenađenje, naročito zato što je Manu Čao već podržao ljude u Srbiji koji se bore protiv nepravde.

Konkretno, muzičar je 2019. podržao meštane u Toplom Dolu, koji su se borili protiv izgradnje mini hidro-elektrane, a u ovo mesto vratio se i tri godine kasnije, da odsvira nekoliko pesama ispred seoske prodavnice.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Manu Chao (@manuchaoofficial)

Manu Čao biografija

Manu Čao ima živopisnu porodičnu istoriju. Njegovi otac i majka emigrirali iz Španije u Pariz kako bi pobegli od diktature Franciska Franka, a njegov deda je osuđen na smrt.

Porodica se potom preselila na periferiju Pariza, gde je Manu Čao tokom odrastanja bio okružen mnogim intelektualcima, prijateljima svog oca, što je umnogome uticalo na njegovu muziku i stavove.

Prvi bend bio mu je Hot Paris, pod velikim uticajem sastava The Clash, a potom je sa bratom i još nekim prijateljima osnovao Los Carayos.

U međuvremenu je sa bratom i još jednim rođakom osnovao i bend Mano Negrasa kojim je svirao u podzemnoj železnici u Parizu, gde je sretao ljude različitog porekla, zbog čega su probali da usvoje razne stilove muzike kako bi im svima udovoljili.

Sredinom 90-ih, Manu Čao i Mano Negra preselili su se u Madrid, a tu je nastao i još jedan bend pod nazivom Radio Bemba Sound System, sa ciljem da replicira zvuk ulične muzike i scena iz barova širom sveta.

Manu Čao kaže da svetu nedostaje mesto za kolektivnu terapiju i zato svoje koncerte opisuje kao mesta na kojima mogu da se okupe ljudi različitog porekla i kultura.

Njegovu muziku odlikuje energičnost i eksplozivnost prošarana temama kao što su imigracija, ljubav, borba za pravdu i često ima levičarske poruke.

On je antiglobalista i antikapitalista, veruje da svetsko tržište uzrokuje drutšvenu nepravdu, a u srcu nosi nezaustavljivu pank energiju.

Nema telefon ni kola i kaže da mu ne trebaju, a veruje da je obrazovanje jedna od najbitnijih stvari i da treba da bude besplatno za sve.

Peva na španskom, francuskom, engleskom, portugalskom, galicijskom, arapskom i volof jeziku i često ih meša u jednoj pesmi.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari