Priručnik za preduzetnike u kulturi 1

Kulturološkinja Biljana Mickov, kourednica knjige “Kulturno-inovativna transformacija grada”, objavljene pre dve godine u Parizu, u okviru doktorskih studija na temu kulturnih politika na “Univerzitetu” u Remsu gde je istraživala funkcionisanje, između ostalog, institucija kulture u evropskim gradovima, nedavno je objavila novu knjigu i u Kini, na “Univerzitetu Renmin”, a u najavi je i objavljivanje druge knjige za isti kineski “Univerzitet”.

Knjigu “Kultura, inovacije i ekonomija” objavljenu u Kini, Biljana Mickov potpisuje zajedno sa Džejmsom Dojlom iz Irske, a radi se o priručniku za preduzetnike u kulturi gde su predstavljeni najbolji primjeri iz prakse, franšiza, istraživanja, inovacija i poslovnih moguc´nosti u kulturnom sektoru. Ključna tema je doprinos i moguc´nosti kulturne ekonomije kao biznisa, sa snažnim pratec´im podtekstom o inovativnoj praksi.

Sama knjiga ilustruje temu pružajuc´i više empirijskih primera zasnovanih na praksi iz međunarodnog panela stručnjaka. Svaki prilog pruža pristupačnu i lako dostupni skup znanja na kojoj se može razvijati postojec´a praksa i preduzimati novi projekti. Prikazan je eklektičan spoj moguc´nosti koje pojačavaju i naglašavaju potpuni inovativni i složeni potencijal kulturne ekonomije.

Teme uključuju pregled globalnih i regionalnih ekonomskih koristi kulturne ekonomije, analizu kulturnih industrija zasnovanu na dokazima i pregled deset najboljih kulturnih moguc´nosti za poslovanje. Ova zbirka nadilazi prostor između teorije i prakse kako bi spojila kulturu i inovaciju i shvatila njihov značaj za širu ekonomiju. Ovo je važno štivo za istraživače i praktičare zainteresovane za preduzetništvo, neprofitno upravljanje, umetnost i vizuelnu kulturu i javne finansije.

Povodom kineskog izdanja knjige, Biljana Mickov, za list “Danas” kaže: „Veoma je bitno da se naučne ideje promovišu kroz međunarodna izdanja i da budu plasirana u širem kontekstu. Ne samo u okviru regiona. Zato su objavljene knjige, i znanje koje se plasira u njima šireg međunarodnog koncepta veoma značajne kako za samog autora, tako i za prostor sa kojeg autor dela. Znanje koje sam plasirala kroz knjige u Velikoj Britaniji, Francuskoj, Kini i Americi postaje relevatnije globalno. Knjiga je uvek bila moćno sredstvo promocije znanja“.

“Fakultet za međunarodne odnose Univerziteta Renmin” u Kini neguje studente master studija iz zemalja i regiona duž “Puta svile”. Ova inicijativa služi kao most između Kine i ostatka sveta koristec´i prednosti višejezične i međukulturne nastave i istraživanja. Okupljajuc´i globalne političke lidere, poslovnu elitu i izvanredne nastavne resurse, ovaj program, zasnovan na globalnoj strateškoj perspektivi, kombinuje konkurentne stručne kurseve, stručne seminare, tribine na visokom nivou, moguc´nosti stažiranja za poznata preduzec´a, kao i razne kulturne posete studentima kako bi im ponudili zaokruženo akademsko iskustvo u Kini.

Profesor Jiang Lukiang, sa Instituta “Put svile” na “Univerzitetu Renmin”, rekao je o knjizi Biljane Mickov: „Kultura, inovacije i ekonomija sakupila je mudrost elitnih naučnika u kulturnoj industriji mnogih zemalja i pokazala šarm i kreativnost kulture sa nekoliko aspekata, kao što su umetnost, urbano planiranje, turizam, biblioteke, Internet, potrošnja iskustva, talenti itd. Iz ove knjige mogu se videti napredne performanse kulture pune vitalnosti i njene isprepletane buduc´nosti. Ova knjiga me podstiče da ozbiljnije razmislim o tome šta bi kultura trebala i mogla biti u post-epidemijskoj eri.

Kao kulturni radnik u novoj eri, nakon čitanja ove knjige, osec´am neuporedivi šarm kulturnog rada. Kao što se u knjizi zagovaralo, ekonomiju bismo trebali posmatrati kao kariku u kulturnom ekosistemu, kako bismo ostvarili održivi razvoj kulture. U isto vreme, trebalo bi da napravimo dobro planiranje, potpuno aktiviramo maštu i kreativnost, te pronađemo duboki i kompleksni potencijal kulturne ekonomije. Mnogo volim da čitam ovu knjigu. Predstavlja mnoge odlične, napredne i najnovije kulturne ideje. Iako je u papirnom formatu, rečenice su često šaljive i jednostavne. Meni je to kao da jedem sočne želee u različitim ukusima. Celokupni izgled knjige i sam prevod na kineski su takođe vrlo laki za čitanje, a celokupno iskustvo čitanja je izuzetno“.

Jedan od komentara o knjizi na kineskim društvenim platformama glasi: „Ovu knjigu vredi pažljivo pročitati jer se u njoj raspravljalo o mnogim značajnim stvarima koje se mogu naučiti za razvoj kineske kulturne industrije. Srpski i Irski eksperti su uradili dobar posao u oblasti kulturnog stvaralaštva. Ako se bavite inovacijama i pokušavate da započnete svoj posao, pročitajte ovu knjigu! Lep dizajn omota!“

Komentari

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Komentari

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.