Pesma koja je spojila fudbalske bogove Maradonu i Mesija: Kako je nastala numera "Muchachos" i zašto je peva cela Argentina? (VIDEO) 1Foto: EPA-EFE/Friedemann Vogel

Još uvek se nisu slegli utisci nakon trećeg osvojenog trofeja „zlatne boginje“ u istoriji Argentine, a pesma „Muchachos“ je stekla neslućenu popularnost.

Danas je pevaju mnogi, iako je potpuno neočekivano postala nezvanična himna Argentine. Pesmu je, kako bi podržao svoju fudbalsku reprezentaciju, napisao Fernando Romero, a istu je izveo bend La Moska.

Ipak on nije mogao ni da nasluti da će napisati omiljenu Mesijevu pesmu, kako je jednom prilikom u Kataru i sam priznao „čarobnjak sa loptom“.

Sam Romero je postao zvezda preko noći iako mu to nije bila ni najmanje namera, a sa prvim pobedama Argentine u Kataru dao je nekoliko intervjua za najveće medije u rodnoj zemlji.

Danas se ta pesma peva i još jače i snažnije negoli kada se pojavila prvi put u javnosti, a ono što je frapantno je to da je pevaju i mnogi drugi narodi na svetu, a ne samo Argentinci.

Pesma duguje uspeh stihovima koje Argentincima život znače a u kojima je Romero spojio fudbalske bogove, Maradonu i Mesija, kao i tugu zbog izgubljenih finala Mundijala, no jedan stih raspametio je i argentinsku, ali svetsku javnost.

Reč je o onom delu pesme koji pominje Malvine, a to budi snažne emocije kod mnogih naroda na svetu.

Rivalstvo sa Brazilom samo na terenu

Ma kako se ljudima činila zanimljiva trka između Brazila i Argentine u tome ko je najbolja fudbalska nacija na svetu i ma kako bio uzavreo njihov rivalitet, u stvarnosti su to zemlje koje u političkom smislu mnogo više sarađuju nego što se mnogima čini. Zapravo, čitav kontinent je homogen i to ga čini potpuno neverovatnim.

U mnogim zemljama Latinske Amerike, izuzev Brazila, se gledalo finale protiv Francuske sa velikom zebnjom jer su svi navijali za Argentinu.

Ipak, ni Brazilci nisu navijali za Francusku zato što ih vole, već zato što ne žele da najljući rival osvoji svetsku titulu i potencijalno ih jednog dana ugrozi na mestu najtrofejnije nacie na svetu.

Proslavljeni brazilski fudbaleri, na čelu sa Peleom, čestitali su Argentini na novoj tituli istakavši da su je potpuno zasluženo osvojili. To je još jedna od potvrda zdravog odnosa među narodima i zemljama Južne Amerike, uprkos emocijama i varnicama koje se gotovo uvek javljaju tamo za vreme Mundijala u fudbalu.

Malvini ili Folklandska ostrva ujedinila kontinent

A kada biste pitali sve ljude u Južnoj Americi koja se to ostrva nalaze pokraj Argentine, odgovorili bi vam jednoglasno: Malvini. Isti odgovor bi bez ikakve sumnje dali i Brazilci.

No kada biste to pitanje postavili Englezima oni bi vam kao iz topa odgovorili Foklandska ostrva.

Taj problem i dalje ostaje nerazjašnjen, iako je za Engleze od rata za Malvine 1982. godine to gotova stvar.

Pa ipak, nije i za Argentince, a oni sanjaju veliki san, san koji je i još veći od osvajanja Svetskog prvenstva u fudbalu, a on se zove: Malvini.

Problem za Englesku je utoliko veći što su svojom agresivnom spoljnom politikom u prošlom veku okrenuli jedan deo sveta, ali i jedan čitav kontinent, protiv sebe – pa sada u stvarnosti imaju to da cela Južna Amerika stoji na stanovništvu Argentine po pitanju Malvinskih ostrva – da su ona zapravo teritorija ove južnoameričke države. A to nije malo, tačno 12 zemalja i skoro 450 miliona duša.

Pesma koja slavi slobodu

Da stvar bude gora po Englesku, pesma zahvaljujući uspehu Argentine na Mundijalu u Kataru preko noći postaje plenetarno popularna.

https://www.youtube.com/watch?v=q3-h3E4brQU

Pevaju je i oni koji ne znaju španski jezik, kao i oni koji koji ne žive u Južnoj Americi.

Pevaju je i pevanjem slave Mesija i Maradonu, mada je ne pevaju zato. Pevaju je zato jer je ista zbog pomenutog stiha prepoznata kao slobodarska pesma, odnosno pesma slobodnih naroda na svetu.

Možda ne i onih u potpunosti slobodnih (od strane pritisaka od velikih sila), ali onih koji svakako teže ka tome i imaju san da to postanu.

Zato je interesantno kako se ovaj hit širi brzinom munje svetom i kako iz dana u dan dobija sve veći broj poklonika.

Čak je i u Španiji to izrazito popularna pesma, što i ne čudi ako znamo koliko razmirica imaju Engleska i Španija povodom pitanja Gibraltara.

Reči i prevod pesme

„En Argentina nací, tierra de Diego y Lionel, de los pibes de Malvinas, que jamás olvidaré. No te lo puedo explicar, porque no vas a entender, las finales que perdimos, cuántos años las lloré.
Pero eso se terminó, porque en el Maracaná, la final con los brazucas, les volvió a ganar papá. Muchachos, ahora nos volvimo’ a ilusionar, quiero ganar la tercera, quiero ser campeón mundial, y el Diego, en el cielo lo podemos ver, con Don Diego y con la Tota, alentándolo a Lionel.“

„Rođen sam u Argentini, zemlji Dijega i Lionela i klinaca sa Malvina koje nikad neću zaboraviti. Ne mogu ti objasniti, jer to nikad nećeš razumeti; plakali smo toliko godina zbog finala koje smo izgubili. Ali to je gotovo, jer je na Marakani protiv Brazilaca (finale Kopa Amerike 2021.) tata (Mesi) pobedio. Momci, sada opet sanjamo, želimo da pobedimo treći put, želimo da budemo prvaci sveta i Dijego (Maradona) može da nas vidi sa nebesa, sa (svojim ocem) don Dijegom i majkom (Dalma Salvadora Franko poznatija pod nadimkom Tota) Totom podržava Lionela“.

Kako je nastala?

Fernando Romero ima 30 godina i učitelj je, a živi u zapadnoj zoni predgrađa Buenos Ajresa.

Obožava fudbalski klub Rasing, a do sada je postigao više nego što je zamišljao da će mu ikada to poći za rukom.

Nakon titule na Kupu Amerike 2021. godine, Argentina je igrala protiv Bolivije, a Fernando je pokušavao da dobije karte, no nije uspeo, pa je ostao ispred stadiona sa prijateljima.

Oni su počeli da pevaju pesmu koju je napisao, a neko je to snimio.

Nakon toga Giljermo Novelis, pevač grupe La Moska, ga je kontaktirao i pozvali su Romera da snimi video klip sa njima i dodaju ga kao koautora.

„Sanjao sam da je grupa prijatelja peva, to je već bilo mnogo“, priznao je u tom trenutku fan Rasinga.

Romero je kasnije objasnio kako je nastala legendarna pesma.

„Želeo sam da napravim pesmu koja ostavlja po strani ono stalno poređenje i nadmetanje koje je tako dugo postojalo između Mesija i Maradone. Obojica su naši i želeo sam nekako da celu stvar ujedinim. Pesmu sam napisao odmah nakon osvajanja Kopa Amerike 2021. godine“, rekao je za argentinske medije, a preneo je medij Perfil.

On je potom dodao da je još uvek zatečen popularnošću pesme.

„Nedavno su me dirnuli neki klinci koji su je pevali na ulici posle utakmice sa Australijom. Ili kad to čujem na trgovima, na svečanostima, to je za mene skroz neverovatno. Da ne govorim kada vidim da igrači to pevaju“, zaključio je on.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari