Ove srpske reči ne mogu da se prevedu na druge jezike 1Foto: Postmodern Studio / Shutterstock.com

Na Instagram profilu „Dnevna doza pravopisa“ objavljeno je 11 reči iz srpskog jezika koje je teško prevesti na druge jezike, prenosi N1.

U svakom jeziku postoje reči koje je nemoguće prevesti na druge jezike, pa pogledajte koje reči su iz srpskog izdvojene na ovoj listi.

  • praskozorje
  • začkoljica
  • zazubice
  • dragička
  • drangulija
  • vukojebina
  • čvarak
  • pundravci
  • pašenog
  • jetrva
  • šućmurast


Korisnici Instagrama su u komentarima dodavali koje još reči je nemoguće prevesti na druge jezike i davali eventualne predloge za prevod navedenih reči na engleski jezik, prenosi N1.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari