A flood victim takes refuge along a road in a makeshift tent, following rains and floods during the monsoon season in Mehar, Pakistan August 29, 2022.

Reuters

Pakistan se suočava sa „monsunom na steroidima“, tvrdi Antonio Gutereš, generalni sekretar Ujedinjenih nacija, komentarišući posledice velikih poplava.

Gutereš je pozvao druge države da pomognu Pakistanu gde su desetine miliona ljudi pogođene poplavama.

On je kao uzrok poplava naveo „nemilosrdni uticaj istorijskih količina padavina“.

U poplavama u Pakistanu poginulo je najmanje 1.136 ljudi, a širom zemlje su uništene kuće, mostovi, putevi, kao i usevi.

Šeri Rehman, pakistanska ministarka za borbu protiv klimatskih promena, opisala je situaciju kao „humanitarnu katastrofu epskih razmera“.

Šehbaz Šarif, premijer Pakistana kaže da je poplavama pogođeno 33 miliona ljudi – oko 15 odsto stanovništva zemlje.

Amerika, Velika Britanija, Ujedinjeni Arapski Emirati i druge države odgovorile su na pozive za pomoć, ali potrebno je još sredstava, kažu nadležni.

Britanska vlada objavila da je izdvojila oko 1,8 miliona dolara, a kraljica Elizabeta Druga rekla je da je „duboko ožalošćena kada čuje za tragične gubitke života i razaranja“.

„Ujedinjeno Kraljevstvo se solidariše sa Pakistanom“, dodala je ona.

Severna provincija Hajber Pahtunva je među najpogođenijim.

Porušeno je najmanje deset mostova i više desetina zgrada.

Jedan čovek je za BBC ispričao da je njegovu ćerku odnela nabujala reka.

„Rekla mi je: ‘Tata idem da skupljam lišće za kozu'“, rekao je Muhamed Farid, koji živi u Zalivu Kagan, u ovoj provinciji.

„Otišla je na obalu reke i bujica vode ju je odnela.“

Hiljadama ljudi koji žive u planinskom području naređeno je da se evakuišu – ali čak i uz pomoć helikoptera, vlasti se i dalje bore da dođu do onih koji su zarobljeni.

„Živeti ovde je jadno, naše samopoštovanje se dovodi u pitanje“, rekao je Fazal Malik, koji boravi u školi u severozapadnoj provinciji Hajber Pahtunva.

U školi se nalazi oko dve i po hiljade evakuisanih.

Muhammad Fareed, whose daughter died in the Kunhar river

BBC
Muhamed Farid, čija je ćerka stradala u reci

Salman Sufi, zvaničnik ministarstva unutrašnjih poslova, rekao je za BBC da državi očajnički treba međunarodna pomoć.

„Pakistan se borio sa privrednim problemima, ali sada kada je trebalo da ih prevaziđemo, pogodila nas je monsunska katastrofa“, rekao je.

Sredstva iz mnogih programa za razvoj preusmerena su na ljude pogođene poplavama, dodao je.

Prema izveštajima lokalnih medija, premijer Pakistana Šehbaz Šarif najavio je 45 miliona dolara pomoći za najpogođeniju provinciju Hajber Pahtunva.

Svaka porodica će u roku od nedelju dana dobiti 112 dolara, rekao je Šarif.

Na severozapadu zemlje, hiljade ljudi je napustilo domove pošto su reke izbile iz korita, izazivajući snažne bujične poplave.

„Kuća koju smo godinama vredno zidali potopljene je pred našim očima“, rekao je Hunaid Kan za novinsku agenciju AFP.

„Seli smo pokraj puta i posmatrali kako naša kuća iz snova nestaje.“

Provincija Sind na jugoistoku zemlje takođe je teško pogođena – hiljade ljudi moralo je da napusti domove.

Uzgajivač pirinča u blizini grada Sukur na jugoistoku zemlje u ovoj provinciji rekao je agenciji Frans pres da su njegova polja razorena poplavom.

„Naš usev se prostirao na preko 5.000 hektara na kojima je posejan najkvalitetniji pirinač i jedemo ga vi i mi“, rekao je 70-godišnji Kalil Ahmed.

Dodajući da je sada „sve je to gotovo.“

Sind je toliko preplavljen vodom da se radnici hitne pomoći bore da dođu do onih kojima je pomoć potrebna.

„Nema dostupnih traka za sletanje ili pristupa… našim pilotima je teško da slete“, rekao je pakistanski vojni zvaničnik.


Flood victims queue up outside a bank to receive financial assistance in southern Sindh province

Getty Images
Redovi za finansijsku pomoć ispred banke u provinciji Sind

„Hrana ovde nije stigla“

Pumza Fihlani, BBC Njuz, Sind

U svim selima kroz koje smo prošli u provinciji Sind videli smo ljude koji su ostali bez domova.

Potpune razmere uništenja će se tek utvrditi, ali ljudi ovo opisuju kao najgoru katastrofu koju su preživeli.

Poplave u Pakistanu nisu retkost, ali ljudi nam kažu da su ove kiše bile drugačije. Jače od bilo kojih koje su ranije doživeli. Jedan od lokalnih zvaničnika rekao je da su ovo „poplave biblijskih razmera“.

U blizini grada Larkane, hiljade kuća od blata su pod vodom, a kilometrima je moguće videti samo vrhove drveća.

Tamo gde je nivo vode nešto niži, slamnati krovovi vire iz preteće vode.

Potrebe preživelih se razlikuju. U jednom selu koje smo posetili, ljudima očajnički treba hrana. U drugom, kažu da imaju žitarica, ali im treba novac za druge potrebe.

Posetili smo i jedno mesto gde je mnogo dece dobilo bolesti koje se prenose vodom. Jedan kamionet se zaustavlja i masa odmah trči ka njemu. Deca, noseći drugu decu, formiraju dugačak red.

Jedna 12-godišnja devojčica kaže da njena sestra, koja je beba, nije jela čitav dan.

„Hrana ovde nije stigla. A moja sestra je bolesna, povraćala je. Nadam se da će moći da pomognu.“


Dodao je da šteta od poplava može da se poredi sa poplavama 2010-2011, koje su do sada bile najgore ikada zabeležene.

Državni zvaničnici za poplave krive klimatske promene.

„Sve je to jedan veliki okean, nema suvog kopna za ispumpavanje vode“, rekla je Šeri Reman, ministarka za kliumu, nazvavši to „krizom nezamislivih razmera“.

Ali lokalne vlasti imaju istoriju lošeg planiranja koje je pogoršavalo uticaj poplava u prošlosti – zgrade i objekti se često podižu u oblastima podložnim sezonskim poplavama.

Visoke temperature tope glečere brže nego obično – milini Pakistanaca u opasnosti
The British Broadcasting Corporation

Pratite nas na Fejsbuku,Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.