Delo Herte Miler tema Laguninog književnog kluba 1Foto: EPA/Jose Mendez

Oktobarski Lagunin književni klub, koji se održava u Knjižari Delfi u SKC-u, biće u duhu 62. Međunarodnog sajma knjiga u Beogradu i njegovih počasnih gostiju – zemalja nemačkog govornog područja.

Tema večerašnje tribine je roman „Lisac je oduvek bio lovac“ nemačke nobelovke rumunskog porekla Herte Miler, koja će biti i među gostima Sajma. O njenom romanu iz 1992, koji je Laguna objavila 2015, govoriće: urednik i prevodilac Nebojša Barać, književni kritičar Saša Ćirić i prevoditeljka Ana Pejović, najavljeno je iz ove beogradske izdavačke kuće.

Kao i većina dela Herte Miler i roman „Lisac je oduvek bio lovac“ bavi se životom običnih ljudi u Rumuniji u vreme Čaušeskuove diktature i posle nje. Adina je nastavnica, u čijem liku ima i autobiografskih detalja iz života Herte Miler – obe prati rumunska tajna policija Sekuritate, Klara radi u fabrici, a Paul je muzičar. Oni žele samo da prežive užase totalitarizma, o čijem je rumunskim razmerama svet saznao tek posle ubistva bračnog para Čaušesku, ali i u vremenu promena koje je donelo ono što niko iza „gvozdenog zida “ nije očekivao – novu vrstu beznađa i nesigurnosti.

Herta Miler rođena je 1953. u Nižidorfu, rumunskom delu Banata. Posle studija germanistike i romanske literature, radila je jedno vreme kao prevodilac, ali je ostala bez posla zato što je odbila da sarađuje sa Čaušekuovom tajnom policijom. Izdržavala se od privatnih časova nemačkog jezika, da bi 1987. napustila Rumuniju i zatražila politički azil u Saveznoj Republici Nemačkoj, u koju je pre toga ilegalno prebacivala svoje knjige i objavljivala ih bez cenzure. Do Nobelove nagrade, koji je 2009. dobila za „koncentraciju poezije i objektivnost proze kojima je nacrtala zaboravljene pejzaže“, bila je malo poznata u književnim krugovima van nemačkog govornog područja, ali je sekretar Švedske akademije Piter Ingland obrazložio da je „jedinstvena biografija Herte Miler dala njenoj prozi poseban kvalitet koji je nagrađen“. Knjige Herte Miler u Srbiji su prevedene tek kad je dobila Nobelovu nagradu za književnost. Laguna je pored romana „Lisac je oduvek bio lovac“ objavila još dva naslova: „LJuljaška daha“ i „Čovek je veliki fazan na ovom svetu“, a do ovogodišnjeg Beogradskog sajma knjiga trebalo bi da bude štampan i njen roman iz 1994. „Životinja srca“.

 

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari