Imenovanje je stiglo do javnosti pre dva dana zahvaljujući izjavama glumca Tihomira Stanića zbog čega je mnogima cela rabota zaličila na letnju šemu ‘ispod žita’ – bez znanja ansambla, utoliko pre što je na zvaničnom sajtu Ateljea 212 nije bilo nikakvih obaveštenja, osim o promeni mesta biletarnice zbog radova na pozorišnoj zgradi.

Da nema ničeg spornog i nameštenog u Antićevom imenovanju tvrdi i gradski sekretar za kulturu Ivan Karl, koji je svaku eventualnu „krivicu“ prebacio na Upravni odbor Ateljea 212 koji u zakonskom roku od 60 dana pre isteka mandata sadašnjem v. d.-u nije ni raspisao ni sproveo konkurs za izbor novog v. d. direktora. Kako god, Novica Antić tvrdi da se „raduje što dolazi u ovu pozorišnu kuću zato što je karijeru početkom devedesetih započeo u Bitef teatru, u kojem su tada bili Mira Trailović, Jovan Ćirilov, Borka Pavićević, Borislav Mihajlović Mihiz, Slobodan Selenić…, čiji su svi razgovori započinjali i završavali se u Ateljeu 212“. To je razlog što se Antić, kako sam priznaje, još tad oseća kao da je u ovoj pozorišnoj kući, u koju sad dolazi kao „v. d.“.

Novica Antić, imenjak i prezimenjak predsednika Vojnog sindikata, rođen je 1961. u Beogradu, gde je završio studije prava i ruskog jezika i književnosti. Sa položenim pravosudnim ispitom, od 1990. do 2001. obavljao je poslove sekretara, umetničkog sekretara i izvršnog direktora BITEF-a. Ovaj posao zamenio je dužnošću sekretara Ministarstva kulture u dva mandata. Potom je radio kao pomoćnik gradskog sekretara za kulturu Beograda, direktor Uprave za zajedničke poslove republičkih organa, a od 2014. u vladinoj Kancelariji za reviziju sistema upravljanja sredstvima EU vodio je pravne i finansijske poslove.

Od 2003. do 2010. bio je član Nacionalne komisije za saradnju sa Uneskom, Vladine Komisije za obnovu manastira Hilandar, UO Centra “Sava“, UO “Bitef teatra“, žirija Sterijinog pozorja i BITEF-a, predsednik Nadzornog Odbora Gradskog zavoda za zaštitu spomenika kulture, predsednik UO Madlenianuma i Centra za novo pozorište i igru. Vodio je i Radnu grupu Ministarstva kulture za izradu nacrta Zakona o kulturi. Antić je i član Udruženja književnih prevodilaca Srbije, dobitnik najznačajnijih nacionalnih nagrada za prevodilaštvo. NJegovi prevodi drama sa ruskog jezika izvode se u skoro svim profesionalnim pozorištima Srbije.

Povezani tekstovi