Aleksandar Vučić, Foto: FoNet Ognjen StevanovićPredsedniče,
Kada tako lepo prenosite znanje svom napaćenom, neobrazovanom biračkom telu zahtevam od vas da im iznesete potpunu istinu a za to je dovoljno da im pročitate sledeći članak iz Wikipedije:
Reč „talibani“ potiče iz paštunskog jezika i u prevodu znači „studenti“ ili „tragači“ (množina od talib). Izraz se odnosi na pripadnike avganistanskog sunitskog islamskog pokreta koji su nastali iz redova verskih škola (medresa) u pograničnim oblastima Pakistana i Avganistana.
Evo detaljnijeg značenja i konteksta:
Poreklo reči: Dolazi od arapske reči ?alib (učenik), a u paštunskom jeziku sufiks
Kontekst: Odnosi se na religiozno-politički pokret koji je vladao Avganistanom i koji se prvobitno sastojao od studenata islamskih škola (medresa).
Upotreba: U zapadnim medijima „Taliban“ se koristi kao naziv za grupu (često i u jednini), dok se u Avganistanu član pokreta naziva Talib (jednina) ili Talib-ha (množina)
Znam ja dobro da je sve ovo vama poznato i baš zbog toga mogu da kažem da, u skladu sa radikalskim manirima, sve što vam padne pod ruku ili na pamet zloupotrebljavate u predizborne svrhe. Varate se da je ovaj narod toliko glup kao što mislite. Ovo što ste danas izgovorili poredeći naše studente sa talibanima vratiće vam se kao bumerang upravo na izborima. Zbog toga ubuduće vodite računa o tome šta govorite.
Vojislav Bajić, dipl. vaz. ing.
Stavovi autora u rubrici Dijalog ne odražavaju nužno uređivačku politiku Danasa.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


