Od fudbala do književnosti: Razgovor sa piscem Olivijeom Gezom 1Foto: Promo

Fudbal i književnost imaju mnogo toga zajedničkog: uzvišenost, igra, emocije. Umetnost, sloboda, radost, strast. Stil. U svom eseju Pohvala izmicanju, nedavno prevedenom na srpski, pisac Olivije Gez govori o driblanju, o Brazilu, o poeziji kralja sportova.

Olivije Gez je i stručnjak za književnost Centralne Evrope i Balkana, predavao je na Prinston univerzitetu, u Sjedinjenim Američkim Državama.

U četvrtak 11. juna, od 18 sati, u Francuskom institutu u Beogradu, na dan početka Svetskog prvenstva u fudbalu, učestvovaće u razgovoru o fudbalu i književnosti, o vezama koje spajaju te dve umetnosti.

Učestvuju:

  • Olivije Gez
  • Ivan Isailović
  • Miloš Živković

Olivije Gez je francuski pisac i esejista rođen 1974. godine u Strazburu. Školovao se na Institutu političkih nauka u Strazburu (Sciences Po Strasbourg), na Londonskoj školi ekonomije (London School of Economics) i na Koledžu Evrope (Collège d’Europe).

Sarađivao je kao novinar sa brojnim međunarodnim medijima, stekavši značajnu ekspertizu u oblasti evropskih i geopolitičkih pitanja. Takođe je predavao evropsku kulturu i književnost na Univerzitetu Prinston (2025).

Njegovo književno stvaralaštvo karakteriše izraženo interesovanje za savremenu istoriju Centralne Evrope, Nemačke i Balkana, kao i za političke i kulturne podele koje oblikuju evropski kontinent.

Autor je, između ostalog, knjige Pohvala izmicanju (Éloge de l’esquive), eseja u kojem istražuje kulturu fudbala i pojam driblinga kao oblika društvene i kulturne inteligencije, povezujući ga sa širim pitanjima slobode i prevazilaženja ograničenja.

Ovo delo je na srpski jezik preveo Stefan Piper, a objavila ga je izdavačka kuća FMK knjige 2024. godine, uz podršku Francuskog instituta u Srbiji.

Šire posmatrano, Olivije Gez se u svojim radovima bavi Centralnom Evropom i Balkanom, kojima pristupa istovremeno iz novinarske i književne perspektive, osvetljavajući složena istorijska nasleđa, političke tranzicije i višestruke identitete ovih regiona. Ova senzibilnost prisutna je u celokupnom njegovom opusu, koji promišlja kulturne razmene i evropska sećanja.

Njegov roman Nestanak Jozefa Mengelea objavljen je na srpskom jeziku 2018. godine u izdanju Čarobne knjige, uz podršku Francuskog instituta, u prevodu Melite Logo-Milutinović. Po ovom romanu je 2025. godine snimljen film u režiji Kirilla Serebrennikova.

Ivan Isailović diplomirao je na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu na Katedri za srpsku književnost i jezik sa opštom književnosti. Jedan je od dvojice osnivača i autora sadržaja na Jutjub kanalu „Bookvalisti”.

Miloš Živković je rođen u Beogradu 1989. godine. Diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu. Radi na Institutu za književnost i umetnost u Beogradu. Deo je tima jutjub kanala Bookvalisti.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari