Sajamski popusti i bez sajma 1

Bez obzira na činjenicu što ove godine, kao i prošle, Sajma knjiga u Beogradu nema, gotovo svi izdavači iz Vojvodine nude čitaocima velike sajamske popuste tokom oktobra meseca, koji je, tradicionalno, mesec knjige.

Tako je izdavačka kuća Agora iz Novog Sada organizovala akciju Virtuelni sajam knjiga, sa mnogobrojnim popustima za sve Agorine verne čitaoce i više od 20 novih naslova.

„Od 20. oktobra do 1. novembra možete uživati u visokokvalitetnim ostvarenjima domaće i inostrane književnosti po specijalnim cenama, a mi ćemo se pobrinuti da uz povoljne uslove kupovine i uštedu vremena, vaš književni ugođaj bude upotpunjen“, stoji u pozivu čitalačkoj publici da posete njihov sajt i kupe nova izdanja Agore.

Ipak, svi izdavači su nepodeljenog mišljenja da se mnogo toga propušta kad nema Sajma, onog neposrednog susreta ljubitelja knjiga.

Tako za naš list književnik i urednik KOV Mihajlo Pantić ističe da je Sajam, „što zna svako dete, a danas deca sve znaju, najvažnija književna manifestacija kako u Srbiji, tako i u regionu. Uprkos činjenici da ove godine po drugi put neće biti održan izdavači su, na sreću, razvili alternativne načine prezentovanja svojih izdanja, mahom preseljene na internet i u novine. Takođe treba istaći da je knjižarska mreža očuvana, da slede sajamski dani većine izdavača, što znači da će čitaoci moći na nabave knjige po povoljnijim cenama. Međutim, nije moguće nadoknaditi ono što sajam čini sajmom, naravno da mislim na neposredni, živi kontakt pisaca i čitalaca, na promocije i susrete i, posebno, pojačanu medijsku pažnju koja učini da barem za tih pet-šest dana knjiga donekle potisne političko-estradna pitanja koja su uzurpirala i javni prostor, a u velikoj meri i naše živote u kojima je sve manje vremena za čitanje. Sajam je u tom pogledu nenadoknadiv i nezamenljiv“, kaže Pantić.

Đerićeve prve, Aćinove „poslednje“ priče

Kako Pantić napominje, da su i novine važne u predstavljanju novih knjiga, a Danas su novine koje kontinuirano upravo to rade na stranicama Vikend izdanja u rubrici Knjiga Danas, kao i ovim dodatkom Virus knjige, mi upravo to radimo i ovom prilikom kako bismo izašli u susret svima koji su „zaraženi virusom knjige“.

Agorina biblioteka Kalendar, koja promoviše vrhunska dostignuća domaće savremene literature i tokom 2021. obogađena je mnoštvom naslova.

Dubok i opušten, elegantan i zezatorski, pesnički ritmičan, začudan – takav je Kajtezov novi roman Stalna postavka, u koji se učitavaju Kajtezova već dobropoznata usredsređenost na detalj i nenametljivi humor, prepun urnebesnih konotacija.

Trik-roman novo je prozno ostvarenje Petra Miloševića. Nakon Malog erotskog rečnika srpskog jezika, sada je pred čitaocima, iz ove Agorine edicije, i knjiga novih priča Jovice Aćina Banja i poslednje priče, kojom on potvrđuje svoje „književno čarobništvo“.

Zoran Đerić u svojoj prvoj knjizi priča Portret pesnika kao umirućeg lava ujedinio je prozne zapise nastajale poslednje tri decenije, kao prožimanje svih utisaka i uticaja.

Ove priče se ne mogu definisati kao anegdote, u pitanju su intertekstualna umnožavanja, stvarnog i mogućeg, pročitanog i doživljenog, prošlosti i sadašnjosti.

Još jedan Agorin autor ove godine objavio je svoju novu proznu knjigu, u pitanju je Zgrada na kraju grada Vladana Matića, a u okviru ove biblioteke pojavila su se i reizdanja Pištalovih proznih knjiga: 11. izdanje romaneskne proze Tesla, portret među maskama, knjige koja je ovenčana Ninovom nagradom i dosad prevedena na čak 17 svetskih jezika, i 4. izdanje njegovih eseja Značenje džokera.

Zbirka poezije Neonska ikona Tomasa Rozenlehera u prevodu Stevana Tontića srpskoj čitalačkoj publici otkriva još jednog nemačkog književnika koji pripada generaciji istočnonemačkih pesnika rođenih posle Drugog svetskog rata.

A u, za mnoge, omiljenoj Agorinoj biblioteci posvećenoj stranoj književnosti, nova su dva prozna rukopisa iz domena slovačke literature: Scenario Etele Farkašove, u prevodu Zdenke Valent Belić i Iscelitelj Mareka Vadasa u prevodu Mihala Harpanja.

Višegodišnju tradiciju objavljivanja prevoda savremene arapske i turske literature u okviru biblioteke Agora nastavlja se izdanjem romana Deveto odeljenje, koji predstavlja remek-delo Pejamija Safe.

„Scandal“ u Književnoj opštini Vršac

Osim niza pesničkih i proznih zbirki (Sonja Besford, Dragica Stojanović, Gabriel Babuc, Vladica Radojević, Nebojša Lapčević) KOV je u čuvenoj ediciji Nesanica objavio knjige Jovice Aćina Sve zbog vazduha, Stevana Tontića Odbrana poezije, Džonatana Svifta Uputstva posluzi i treće izdanje knjige Tragovi u beskraju Petra Pece Popovića.

U ediciji dobitnika Evropske nagrade za poeziju Petru Krdu objavljena je knjiga Scandal Ota Tolnaia u prevodu Draginje Ramadanski jer, kao što nam je poznato, upravo je Oto Tolnai novi laureat ove ugledne nagrade za poeziju koju je u KOV ustanovio pesnik Petru Krdu.

„Doba mjedi“ napokon i u Srbiji

Izdavački program Akademske knjige pokriva veoma širok spektar društvenih i humanističkih nauka, prirodnih nauka, umetnosti i književnosti.

Ovaj izdavač iz Novog Sada prepoznatljiv je u celom regionu zahvaljujući mnogim kapitalnim delima iz navedenih oblasti.

Akademska knjiga u svom katalogu ima 17 različitih biblioteka, edicija, a preveli su knjige sa više od 30 jezika.

„Otkazivanje Sajma knjiga najviše je pogodilo izdavače, posebno one koji nemaju svoje knjižare, ali neodržavanje Sajma pogodilo je sve ljubitelje knjige, pisce, prevodioce, lektore, korektore, dizajnere, odnosno ljude koji učestvuju u procesu rada na knjizi. Mi u Akademskoj knjizi smo se celu godinu pripremali za sajam knjiga. U prvih deset meseci smo objavili više od 50 naslova sa namerom da baš na Sajmu knjiga obradujemo naše čitaoce“, kaže za Danas Bora Babić, glavna urednica u toj izdavačkoj kući.

Za ovu godinu izdvajaju knjigu Lasla Vegela Nesahranjena prošlost, zatim knjige Slobodana Šnajdera Doba mjedi, Ulica mračnih dućana nobelovca Patrika Modijana, kao i Ko smo i kako smo ovde stigli – Drevna DNK i nova nauka o ljudskoj prošlosti Dejvida Rajha.

Među najsvežije objavljenim je i knjiga Branka Milanovića Kapitalizam, sam. Naglasimo samo ovom prilikom da je izuzetan roman Slobodana Šnajnera Doba mjedi dosad bio, što se ovih prostora tiče, objavljen samo u Hrvatskoj te je knjiga našim čitaocima bila izuzetno skupa, a sad je dostupna, zahvaljujući Akademskoj knjizi i po, za nas, pogodnijoj ceni.

Ovaj roman je za samo nekoliko godina doživeo izuzetan uspeh u nekoliko evropskih zemalja.

Ova izdavačka kuća objavila je, između ostalih knjiga, i Novu opštu istoriju Meksika, novi roman Nebojše Milenkovića Savršen antitalenat za sreću, knjigu Jasenovac, čiji je autor Ivo Goldstein, kao i izuzetnu studiju o Milošu Crnjanskom Gorane Raičević.

Ovo kapitalno delo pod naslovom Agon i melanholija. Život i delo Miloša Crnjanskog nagrađeno je ovogodišnjom nagradom Laza Kostić. Nakon više od 50 novih naslova, iz ove kuće najavljuju još deset knjiga do kraja godine.

Slovački i češki pisci ipak dolaze na promocije

Pozvali smo slovačkog pisca Dušana Šimka i češkog pisca Jozefa Paneka da promovišemo njihove knjige na Sajmu – ističe Bora Babić iz Akademske knjige, dodajući da je „u pogoršanim epidemiološkim prilikama zaista bilo teško očekivati da se Sajam može bezbedno održati. Na naše veliko zadovoljstvo, piscima Dušanu Šimku i Jozefu Paneku nismo otkazali gostovanje već smo zakazali promocije njihovih knjiga – 26. oktobra biće predstavljen Esterhazijev lakej Dušana Šimka na brodu Zeppelin u Novom Sadu, a 28. oktobra i u Gradskoj biblioteci u Subotici. Predstavljanje knjige Ljubav u doba globalnih klimatskih promena Jozefa Paneka biće održano 27. oktobra u Narodnoj biblioteci Srbije“.