Foto: Stanislav Milojković

Dubravka Radović Šehović, urednica “Portalibrisa” rekla je da joj je utoliko draže što se saradnja i prevođenje kineskih pisaca ovde nastavlja.

– Nadam se da ćemo kroz ove knjige moći da približimo naše narode, izgradimo mostove među nama i naučimo više o kineskoj književnosti i istoriji. Moram da kažem da postoji interesovanje kod srpske čitalačke publike za kineskim autorima i otkrivam da, iako smo toliko udaljeni, u nekim aspektima smo veoma slični, a to čitaoci prepoznaju – konstatovala je Radović Šehović. Ona je dodala da je čitajući knjige kineskih pisaca i sama mnogo naučila i da ih zbog toga sa neizmernom ljubavlju preporučuje čitaocima. Pre svih “Besmrtno jagnje”, kazahstanske spisateljice Jerkisi Halemanbik.

– Reč je o veoma interesantnoj knjizi ispričanoj iz ugla deteta. Autorka se u zrelim godinama priseća svog detinjstva i odrastanja u jednoj specifičnoj oblasti – Sinkjang Ujgur i  koliko god se trudila da ljude koji u ovom području žive prikaže običnim, njihova specifičnost se vidi u svakoj napisanoj reči – primetila je Radović Šehović. Prema njenim rečima posebno je interesantna priča o detetu i jagnjetu koji se sprijateljuju, a svrha tog jagnjeta je zapravo da prehrani porodicu devojčice.

– To je velika lekcija za nju jer ona kroz ovo iskustvo shvata kako život funkcioniše. Ova knjiga je za preporuku upravo zbog njenih književnih karakteristika – konstatovala je Radović Šehović.

Pred čitaocima je i fascinantna knjiga “Priče sa Tibeta” Du Venđuana, o 90.000 ljudi koji žive u veoma nepristupačnoj oblasti, ali uprkos lošim životnim uslovima oni su uporni da ostanu tu.

– Žitelji ovog područja spremni su na svaku žrtvu da bi zadržali svoju domovinu, a autorka im u svojoj knjizi, na neki način, odaje priznanje za herojstvo. Sjajna dokumentaristička knjiga prožeta osećanjima same autorke – ocenila je urednica “Portalibrisa”. Ona je predstavila i knjigu “Sedam izgubljenih pisama” \žaoo Jia. To su pisma koje je autor slučajno pronašao. Reč je o pismima koje je čuveni kineski pisac Ba \in slao svojoj devojci Džao Dajli koja danas ima 75 godina.

– Kroz ova pisma se može upoznati razvoj kineske književnosti i saznati nešto više o kineskoj istoriji 20. veka. Knjiga je ispričana na specifičan način i kroz sudbine junaka, a kako kaže sam autor, iako je Ba \in pisao pisma samo svojoj devojci, u stvari se obraćao svima nama – ukazala je Radović Šehović. Njena omiljena knjiga je, kako je rekla, “Borba za život” spisateljice Džang Javen, inače, veoma poznate i višestruko nagrađivane autorke. To je autobiografska knjiga. Javen piše o izuzetno teškom putu koji je prošla idući ka uspehu.

– Svoje bogato životno iskustvo je iskoristila da napiše jednu upečatljivu autobiografiju koja na momente deluje kao čudesna fantazija. Autorka je uspela da sve svoje izazove shvati kao blagoslove i kao nešto što joj je dato da preživi – zaključila je Dubravka Radović Šehović.

Promociji kineske savremene književnosti juče su prisustvovali Liu Bogen, direktor izdavačkog giganta “China Publishing Group” i Lio Jongčun, zamenik urednika i direktor za dečja izdanja “UNESCO Curier“.