Toplina, romantika i urnebesni smeh sa margine 1Foto: Madlenianum

Posle dve dramske premijere u ovoj sezoni Opera i teatar Madlenianum večeras na repertoaru ima premijerno izvođenje komedije “Feliks i Doris” američkog pisca Viltona Bila Menhofa, u režiji Olivere Đorđević, koja je i prevela ovaj komad sa engleskog na srpski jezik. Glavne uloge tumače glumci Vanja Milačić i Vladimir Grbić, a u autorskom timu su i kompozitorka Irena Popović Dragović, scenograf Damjan Paranosić, kostimografkinja Milica Grbić Komazec. Prva i druga premijera najavljene su za 10. i 26. decembar.

– Komedije često imaju pojednostavljen, u nekim slučajevima čak i banalan, siže. Teško je izvući neko dublje značenje ili poruku. One su, mahom, pisane da zabave i kao takve bi ih trebalo i prihvatiti. Nemam problem sa radom na takvim vodviljskim tekstovima, međutim, ukoliko sam u prilici da radim nešto što, ipak, ima i neko šire značenje, uvek ću izabrati taj drugi tekst. Komedija “Feliks i Doris” je upravo to. Bez obzira na to što se smejemo, kako njihovim karakterima, tako i neprilikama u koje usled toga zapadaju, oni su nam bliski. Nalazimo sebe u njihovoj nesigurnosti, podsećaju nas na neke, nama bliske, ljude. Kao i oni, svi mi imamo problem kad nas neko natera da sagledamo realnost sopstvenog života. Zato je komad Bila Menhofa više od puke komedije, namenjene isključivo zabavi. To je, pre svega, priča o dvoje usamljenih ljudi kojima je potrebna druga šansa u životu – objašnjava Olivera Đorđević, koja je u Madlenianumu pre dve nedelje imala premijernu obnovu komedije “Koferče” Jurija Poljakova.

Komad “Feliks i Doris” zapravo je ljubavna priča dvoje ljudi sa društvene margine – on je neostvareni pisac, radi u knjižari, ubeđen da je veliki talenat, a ona je “prijateljica noći” koja se predstavlja kao maneken i glumica. Oni kroz niz neočekivanih, zapetljanih i komičnih situacija pronalaze ljubav i upoznaju sami sebe.

– Ova predstava donosi publici ne samo toplinu i romantiku, već i povod za urnebesni smeh skoro bez prestanka. U kamernom prostoru sa dvoje virtuoznih komičara, Olja Đorđević maštovito kreira potpuno neočekivane likove koji donose autentičan svet šezdesetih godina 20. veka kroz vizuelni i muzički aspekt. To priču o dvoje Amerikanaca, koji nam postanu neverovatno bliski, čini još prijemčivijom – poručuje Ana Radivojević, direktorka Drame Madlenianuma pred sutrašnju premijeru.

Ovaj komad Viltona Bila Mehhofa, poznatog holivudskog scenariste, dramaturga i producenta, pre svega TV serija, sa originalnim naslovom “Sova i Maca” izveden je na Brodveju 1964. sa belim glumcem Alanom Aldom i crnom pevačicom Dijanom Sands u glavnim rolama. Tu brodvejsku predstavu kasnije je Bak Henri adaptirao u scenario za istoimeni film Henrija Rosa iz 1970. u kome su glavne uloge tumačili Barbra Strajsend i DŽordž Sigal. Film je na bioskopskim blagajnama zaradio više od 23 miliona dolara, a 2002. je nominovan za Listu Američkog filmskog instituta “100 najljubavnijih priča u američkoj kinematografiji”, na kojoj Barbra Stajsend tada već imala tri filma.

Komad “Feliks i Doris” već se igrao na pozorišnim scenama u Srbiji: u prevodu i režiji Olivere Đorđević 2001. u produkciji Narodnog pozorišta Niš, 2016. kao master rad glumice Tamare Tomanović u režiji Dejana Cicmilovića.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari