"Beograđanke" na slovenačkom 1

Knjiga priča “Beograđanke” Igora Marojevića nedavno se pojavila na slovenačkom jeziku (“Beograjčanke”), u prevodu jedanog od najznačajnijih tamošnjih proznih pisaca i pesnika, Jurija Hudolina.

Knjigu, koja se originalno pojavila 2014. u izdanju beogradske “Lagune”, objavila je ljubljanska izdavačka kuća “Apokalipsa”, poznata i po istoimenom časopisu.

Posle mađarskog, makedonskog i ukrajinskog prevoda knjige koja je u Srbiji izašla čak u šest izdanja, ovo je njeno četvrto pojavljivanje na stranim jezicima.

To je u isti mah i treće Marojevićevo delo na slovenačkom. Hudolin je prethodno preveo i roman “Majčina ruka” za “Beletrinu”, a Urban Vovk zbirku priča “Mediteran” za “LUD Literaturu”. Obe izdavačke kuće su iz Ljubljane.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari