Nešto, ništa ili mnogo 1Foto: PIxabay/ LubosHouska

Jedno od najboljih periodičnih izdanja na tlu bivše Jugoslavije – zlobnici bi rekli sad to i nije taklo teško jer je kultura časopisa, nažalost, kao i bivša država, (gotovo) ukinuta -Zeničke sveske (Časopis za društvenu fenomenologiju i kulturnu dijalogiku), dakle, proslavile su krajem 2019. mali jubilej.

Trideseti broj, optimističko nešto ili pesimističko ništa?

Ako pitate redovne čitaoce sa ove i one strane Drine, puno i dobro.

Sve zahvaljujući uredničkoj palici koju čvrsto drže Nermin Sarajlić i Venita Popović, i ne maloj podršci Bosanskog narodnog pozorišta Zenica koje se potpisuje kao izdavač.

Ali, da zavirimo u jubilarni broj, čiji omot krasi rad Mirka Ilića.

Prvi segment nazvan Filozofija i umjetnost otvara Peter Sloterdijk: „Dok jedni pokušavaju da se osjećaju ugodno u kulturi „veličanstvenih jednostranosti“, dotle se drugi osjećaju bačeni u stanje metafizičkog alarma i provocirani na nove pokušaje da se uspostavi veza između onog što se sve više razdvaja.

Upravo ti posrednički napori su u posljednjih dvjesto godina određivali istoriju evropske misli“ (Kopernikanska mobilizacija i ptolomejsko razoružanje). SledeHegel u Beckett: Istrajnost apstrakcije Slavoja Žižeka (u prevodu s engleskog Venite Popović), Umjetnost i ideja Maria Kopića,Duchampova šutnja: Vrijeme bez događaja Žarka Paića (studija iz trećeg tomaTEHNOSFERE: Platforme od struna – Estetika i suvremena umjetnost), Depresija kao subverzija LJiljane Filipović, Od Hegela do Becketta Terija Igltona (Sweet Violence The Idea of the Tragic, Chapter 3; u spomen na Herberta McCabea; prvi put objavljeno 2003,Blackwell Publishers Ltd, Blackwell Publishing company, odabirala i prevela s engleskog V. Popović), Put u močvaru: Susret Celana s Heideggerom Ota Pegelera (Otto Pöggeler, Der Gang ins Moor. Celans Begegnung mit Heidegger, Neue Zürcher Zeitung vom 2. Dezember 1988, s nemačkog preveo Mario Kopić) i Teatar sjena – Katarze od krvi i mesa Nermina Sarajlića.

U drugom segmentu časopisa, nazvanimBarbarske invazije na društvenim mrežama i javnom životu, pišu Venita Popović – Najezda web – kukakaca i ostale gamadi, Edisa Gazetić – Ugovoreni (prisilni) brakovi u bh književnosti i kulturi između dva svjetska rata, Sintija Kokburn – Pogled na London: Priče o ratu, utočištu i azilu (Cynthia Cockburn: Looking to London – Stories of War, Escape and Asylun, Pluto Press, London 2017, prevela s engleskog Rada Stakić), Rada Stakić – Hommage: Cynthia Cockburn (1934-2019) i Lejla Mušić Rod i rodna dimenzija migracija.

Treći segment obuhvataRegionalnu/ evropsku/ svjetsku političku scenu: Komplementarno koreografiranje apsurda, gde čitaoci pronalaze Zlatka Kramarića sa tekstom Kako se (sve) stvarala makedonska inteligencija, Patrika Vajza koji u Nostalgiji, tradiciji, erupciji, dirljivosti piše o Šindlerovom liftu Darka Cvijetića, dok u beleškama o Krležinoj priči Hodorlahomor Veliki Marko Raguž smešta tekst Zapažanja o selidbi – problem emigracije nekad i sad.

Anisa H. Barjaktarević, konačno, potpisuje prilog30 godina nakon pada Berlinskog zida ili… koliko mnogo NJemački bi Europa trebala imati.

U četvrtom segmentu – (Ne)zahvalnost filmskih i TV adaptacija književnih žanrova, Ivana Selaković koristi filmŠaulov sin Lasla Nemeša kao povod za svoj tekst Temperament čovječnosti i(li) drugo lice iskupljenja, a Alen Avdić potpisuje esej Ekranizirani Shakespeare u svjetlu novog historicizma.

Tekst Kako bi izgledao dan kad bi muškarci (do)živjeli (kao) žene Merime Omeragić ili zabeleške uz kratki filmMajorité opprimée rediteljke Eleonore Pourriat iz 2010, stavljaju tačku na više od 300 stranica jubilarnih Zeničkih sveski.

Nakon toga, uz bibliografske napomene i beleške o autorima, sledi i najava za 31. broj koji će se pojaviti u junu/ julu ove godine.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari