O ljubavi koja nije smela da se desi 1

Roman španske književnice Belen Gopegi Hladna strana jastuka koji je sa španskog preveo i obradio Igor Marojević, a objavio Rio Magnus, špijunski je roman o ljubavi koja nije smela da se desi.

To je priča o usamljenosti i strasti, o revoluciji i njenoj deci, o Kubi i Madridu. Briljantan narativ Belen Gopegi koja čitaoca kroz priču vodi krivudavom stazom između likova i događaja, ne dopuštajući mu da predahne sve do konačnog raspleta. Tome je doprineo i odličan prevod Igora Marojevića, koji je zahtevan i zanimljiv stil pisanja Belen Gopegi preobrazio na srpski.

Reč je o sjajnoj autorki koju će naši čitaoci tek otkrivati. Kao što sama Gopegi kaže: „Ovo delo je fikcija a ne fragment istorije sa velikim I, iako pripada istoriji onog što muškarci i žene rade, poznaju, zamišljaju, pokušavaju“.

Belen Ruis de Gopegi Duran rođena je u Madridu 1963, gde je diplomirala pravo na Autonomnom univerzitetu i doktorirala humanističke nauke na Univerzitetu Karlos III. Karijeru je počela kao angažovana novinarka izrazito levičarskih uverenja.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari