roman

Klasna borba u fikciji

Knjiga “Belina” Nemanje Jovanova (“Književna omladina Srbije”, “Pegaz” 2017) naučno je fantastični roman!

Mnogi biraju da veruju nasilnicima i demagozima

Kanadski pisac grčkog porekla, Pan Bujukas, ovih je dana gost Beograda jer učestvuje u predstavljanju svoja dva romana koja su prevedena na srpski jezik: „Kukuriku“ i „Tetovaža“.

Roman Džonija Keša o apostolu Pavlu

Roman „Čovek u belom“ o apostolu Pavlu, koji potpisuje čuveni kantri muzičar Džoni Keš, na engleskom je izašao davne 1986, a kod nas se upravo pojavio u prevodu Muharema Bazdulja.

Aktuelnost nemačke umetnosti uoči Hitlerovog dolaska na vlast

Objavljivanje novog prevoda kultnog romana nemačkog književnika Alfreda Deblina „Berlin Aleksanderplac“, koji je juče izašao iz štampe, izdavačka kuća Laguna obeležava višednevnim programom pod nazivom „Poslednji dani Vajmarske republike“.

Prozni patos Aleksandra Jugovića

Mladi srpski književnik Aleksandar Jugović, koji je već stekao zavidnu afirmaciju svojom poezijom, romanima i dramama, pojavio se s novim romanom „Opsenari“. Metaforički naslov signalizira mnogostruka tumačenja i zadaje horizont očekivanja.

Čast Srba u ratu branile su žene

Antropološkinja, politička aktivistkinja, profesorka, kolumnistkinja, urednica časopisa i feministkinja Svetlana Slapšak svojim prvim romanom „Ravnoteža“ pokrenula je temu kojim se postjugoslovenska književnost do sada nije bavila.

Dimić, Bajac, Matijević i Tabašević

U finalu izbora za NIN-ovu nagradu našlo se četvoro pisaca: Vladan Matijević sa romanom „Susret pod neobičnim okolnostima“ (Laguna), Ivana Dimić sa „Arzamasom“ (Laguna), Vladimir Tabašević sa „Pa kao“ (Laguna) i Vladislav Bajac – „Hronika sumnje“ (Geopoetika).

Slavenka Drakulić: Ženska prava nikada nisu izborena do kraja

Nakon romana „Frida Kahlo ili o boli“ i „Dora i Minotaur – moj život s Picassom“, koji govore o Fridi Kalo te Dori Mar, hrvatska književnica i publicistkinja Slavenka Drakulić napisala je knjigu o još jednoj talentovanoj i nesretnoj ženi – Milevi Marić Ajnštajn.

Studente učim da pišu kao da to niko nikada neće čitati

Jevrejka Cila Ramberg Margolin (1883-1967) rođena je u imućnoj buržoaskoj porodici u Litvaniji, tadašnjoj Rusiji. Roditeljski dom napustila je 1902, kad odlazi kod brata u Odesu sa idejom da postane slobodna i nezavisna.

Dokumentarni roman o ljubavi kakvih više nema

Povodom objavljivanja njenog romana „Cila“ na srpskom jeziku, koji je izdavačku kuću Clio prevela Dušica Stojanović Čvorić, izraleska spisateljica Judit Kacir u poseti je Srbiji.

Pripadnost narodu stvar je odluke i stava

Novi roman Miomira Petrovića „Kuća od soli“ (Laguna) po načinu na koji je napisan podseća na bilo koji od filmova o Džemsu Bondu.

Razgovor o romanu Mi različiti u NBS

Narodna biblioteka Srbije organizuje književni razgovor na temu Ko su ti različiti? povodom objavljenog trećeg izdanja romana Mi različiti Veselina Markovića koje je nedavno objavio Arhipelag.

Prva Poslednja