Novi Ivanjijev roman o stradanju Jevreja 1

Nepunu godinu posle romana „Moj lepi život u paklu“ u kojoj priča o svom životu i iskustvima u koncentracionom logoru Buhenvald, pisac Ivan Ivanji je prvog februara u Laguni objavio novi roman sa tematikom o stradanju Jevreja u Drugom svetskom ratu pod nazivom „Poslednji potez“.

„‘Poslednji potez’, kapitalno delo vrhunskog pripovedača Ivana Ivanjija, nudi originalan i svež pogled na prelomne događaje oko Drugog svetskog rata na primeru jedne sasvim neobične jevrejske porodice. Savremenik i učesnik događaja koje opisuje u ‘Poslednjem potezu’, Ivanji na maestralan način stvara značajan roman srpske književnosti. On to čini lomeći sudbinske istorijske poteze preko leđa muškaraca i žena iz jevrejske porodice Rotbart, odnosno Radvanji, odnosno Radvan. Ti ljudi su menjali prezimena i imena kako su ih političke i ratne okolnosti nagonile, rizikujući sve da bi ostali dosledni svojim idealima. Zagrebavši u prošlost ove familije i ovog prostora, Ivanji daje lični pečat vremenima u kojima je i sam bio značajan akter, kreirajući fikciju koja pleni istinitošću i doživljajem proživljenog. Pokazujući redak osećaj za detalj i nenametljive istorijske lekcije, autor nas vodi, u epopeji dužoj od veka, kroz prošlost koju tek treba u potpunosti da razumemo i prihvatimo“, piše o ovom romanu pisac i scenarista Pavle Zelić.

Ivana Ivanjija (1929), književnika, prevodioca i diplomatu, mnogi smatraju „svedokom epohe, prisutnim tamo gde se kroji istorija“. Rodom je iz Zrenjanina. Potiče iz jevrejske porodice, roditelje su mu 1941. ubili Nemci, a on je 1944. bio zatočen u koncentracionim Logorima Aušvic i Buhenvald. Školovao se u Novom Sadu i Beogradu, gde je studirao arhitekturu i germanistiku. Više od 20 godina bio je prevodilac za nemački jezik Josipu Brozu i drugim državnim i partijskim funkcionerima. Paralelno s karijerom pedagoga, novinara, dramaturga i sa funkcijama koje je obavljao u kulturnom životu Beograda i diplomatiji, Ivanji se bavio i književnošću. Piše poeziju, prozu, eseje, bajke i drame. Posebno je poznat po istorijskim romanima. NJegova dela prevođena su na nemački, italijanski, engleski, mađarski, slovački i slovenački jezik, a on je s nemačkog i mađarskog jezika preveo više desetina knjiga i drama.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari