Hrana u književnosti: Providna žena 1

Oko primamljivog kolača na stolu poređala je cveće.

Žena se svlači, detaljno premazuje telo medom i svesno se valja u hrpi pšenice u pojati. Polagano sakuplja jedno po jedno zrno zalepljeno za kožu, i od njih pravi slasnu tortu kojom će poslužiti muškarca kada se bude vratio kući. S drvima u peći gore i prošli jadi i surovosti, još jednom se spaljuju strahovi i egoizam, suze nanovo izbijaju među iskrama šireći mirisnu aromu koja, poput tamjana, ispunjava celu kuću. Oči žene, budne i pune nade, upravljaju se ka ulazu. Njeno srce bije jačinom koja kao da će razneti vrata. Skinula je traku za kosu. Oko primamljivog kolača na stolu poređala je cveće. Kada čovek stigne, prođe pored žene ne zastavši i ne pogledavši je, čime kazuje da je već jeo.

Prevod sa španskog: Višnja Jovanović

(Iz antologije svetske kratke priče Skrati priču, priredio Srđan V. Tešin, Arhipelag, Beograd, 2015)

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari