Muke sa latiničnim pismom srpskog jezika 1

Zahvaljujući stranačkim kompromisima novijeg doba, mešanju politike u stvari struke, koja i sama često bila nedosledna, tumačenjima Ustavnog suda Srbije, koji se samoproglasio nadležnim za pitanje jezika, kao i nasleđenim rešenjima i međunaronom okolnostima, …

…Srbija će prilikom najavljene promene Ustava morati da menja i član 10 koji se tiče službene upotrebe jezika i pisma.

Evropska komisija 2015. obavestila je zvanični Beograd da po ovom pitanju mora da postupa u skladu sa stavom Venecijanske komisije iz 2007, čije tumačenje pomenog stava važećeg Ustava Srbije ima prirodu leks pecijalisa za „latinicu srpskog jezika“, koja inače ne postoji u navišem pravnom aktu Srbije. Primena preporuke Venecijanske komisije je uslov za integraciju Srbije u EU. To tvrdi Siniša Stefanović iz Zavoda za proučavanje kulturnog razvitka, čijim je predavanjem „Položaj srpske ćirilice u srpskoj državi i politici“ Institut za evropske studije otvorio jesenji ciklus predavanja.

Prema aktuelnom Ustavu „u Republici Srbiji u službenoj upotrebi su srpski jezik i ćirilično pismo“, a „službena upotreba drugih jezika i pisama uređuje se zakonom, na osnovu Ustava“. Prema Stefanovićevim rečima, problem počinje sa „rupom“ u Zakonu o službenoj upotrebi jezika i pisma, koji je i danas „doterana verzija akta iz 1991, pisanog za Ustav donet dve godine ranije“. Na osnovu svojih višegodišnjih istraživanja, Stefanović je govorio o problemima strandarda, načinu njihovog postavljanja i reformama srpskog jezika od Svetog Save do aktuelnih i budućih, iz Brisela najavljenih zakonskih rešenja. On tvrdi da je, prema njegovim mišljenu, sporan termin „latinično pismo srpskog jezika“ u upotrebu uveo Ranko Bugarski, a da se kasnije proširio i na predloge zakonskih akata u Vojvodini i tumačenja Ustavnog suda Srbije.

– Kod nas je jezik u limbu između države i jezikoslovaca. Treba imati u vidu da se danas jezik prisuje pismu, a ne obratno, što znači da se sve što je latinica smatra hrvatskim jezikom – kaže Siniša Stefanović.

Komentari

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

7 reagovanja na “Muke sa latiničnim pismom srpskog jezika”

  1. Dobro je da će, makar pod pritiskom sa strane, da se ukloni besmislena i diskriminatorna ustavna odredba koju onomad doneše DSS talibani i da se latiničnom pismu vrati puna ravnopravnost. Latinica ne ugrožava ćirilicu – čirilicu ugrožava jadan nivo opšte pismenosti, koji takođe ima uzrok u talibanskoj "kulturnoj politici".

  2. Umesto da koristimo prednosti bivse domovine mi se 25 godinama odricemo stecenog znanja! Tako se na najbolji nacin narod sistematski zaglupljuje i izgleda da je konacno nekome u drzavi sinulo da se ovako ne moze dalje ako zelimo napred! Mladi ce ipak biti sposobni da citaju stampu i knjige pisane latinicom umesto da budu polovicno nepismeni! A ovamo hocemo u EU!

  3. Cirilica je slijepo i nazadno crijevo srpsko-srbijanske (ne ) kulture! Cemu sluzi ekonomiji, diplomaciji?
    Da je sv. Sava ziv (ako je ikada bio ““ziv““) on bi je vec odavno ukinuo!.

Komentari

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.