Tako je izdavačka kuća Sezam Book objavila dva zanimljiva naslova u okviru programa Kreativna Evropa kojim Evropska unija podstiče prevođenje dela relevantnih evropskih pisaca. Knjiga „Oprosti“ Ide Hegazi Hejer je neobična priča o ljubavi. Radnja romana prati dvoje mladih ljudi koji započinju intenzivnu vezu, zapravo uopšte ne poznajući jedno drugo.

Ono što se činilo sasvim sigurnim prerasta u mučnu svakodnevicu obeleženu opsesijom, sumnjom i bolom, i ruši granicu između istine i laži, sna i realnosti. Autorka kroz pisanje ovladava psihologijom likova, otkrivajući njihove i grube i ranjive strane, kao i mehanizme interakcije. NJeno pripovedanje nosi obeležje sumornog, ali istovremeno podstiče istinsku radoznalost za ljudsko biće i otvara mogućnost pomirenja.

Pažnju privlači i roman Silvi Žermen „Neopaženo“ koji pripoveda priču o poreklu, odrastanju i izgradnji ličnosti, suptilno istražujući podzemni deo ljudskog bića sačinjen od želja, nadanja, maštanja, poniženja, strasti i mržnje, što muklo ključa ispod površine svakodnevice junaka.

Kako sama autorka piše: „Kroz oči ‘boje kiše okupane suncem’ čoveka koji sasvim slučajno ulazi u porodicu kao poslovni pomoćnik majke, a iz nje neobjašnjivo nestaje ostavljajući za sobom samo pukotine što poput rana zjape nad ispraznom stvarnošću, junaci spoznaju ono neopaženo u sebi, svoje skrivene živote, želje i porive, i nadahnuti pogledom ‘vetra i mesečine’ okreću se življenju onakvog života kakav im je dugo izmicao kao neopažen i nepriznat.“