Gozba za čitaoce 1

Novi roman Petera Handkea, prvi posle prošlogodišnjeg dobijanja Nobelove nagrade, Drugi mač odnedavno se može čitati i na srpskom jeziku, zahvaljujući Laguni i prevodiocu Žarku Radakoviću.

Kritičar Literary Worlda odmah je to nazvao „Handkeovom perfidnom osvetom kritičarima i ujedno gozbom za čitaoce“.

Po povratku u okolinu Pariza nakon godina provedenih na putu junak Handkeovog romana primoran je da ponovo napusti svoj dom.

Povod?

Osvetnički pohod radi ispravljanja nepravde načinjene njegovoj pokojnoj, svetoj majci, koju je jedna novinarka oklevetala insinuirajući da je bila simpatizerka Trećeg rajha.

Gde pronaći saučesnike za sprovođenje ovog plana?

Zapravo, može li se ovde uopšte govoriti o planu ili je pak reč o impulsivnom gestu, pokretu bez unapred zadatog cilja?

Ovde se još jednom potvrđuje iskustvo svih onih putnika koje pripovedač Handke pusti da odu od kuće: „Postojao je on, taj jedan plan. On postoji. Ali taj plan nije moj… time što sam se najpre kretao u pogrešnom pravcu, bio sam deo plana“.

Prvobitna namera će, tako, imati sasvim neočekivan ishod, koji je ipak proistekao iz svesne odluke pisca: samo ono što postoji u stvarnim istorijskim zbivanjima priznato je u pisanoj povesti, i obrnuto, istorija postaje stvarnost samo ako je vredna priče.

„Želim da svet prikažem u svoj njegovoj složenosti, u spoju svega, pa i nespojivih stvari, gde svi postojimo ujedno i zajedno, i anđeo i demon, i zlo i dobro, i lepo i ružno, i majka i sin, i Bog i Miki Maus! Jer to je zadatak umetnosti! Sagledati svet u svoj njegovoj raznolikosti“, rekao je nobelovac 1985. godine.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari