O intimnoj drami orijentalnih žena 1

Roman Teretana egipatske autorke Mej Halid, koji je proglašen za najbolji roman na Međunarodnom sajmu knjiga u Kairu 2016, nedavno je objavila zrenjaninska Agora u prevodu Dragane Đorđević.

Pred čitaocem je knjiga koja kroz niz uzbudljivih priča-slagalica koje se kreću između Zapada i Istoka, Švajcarske i Egipta, povezuje priču o književnoj umetnosti i stvaranju sa pričom o životu i intimnoj drami orijentalnih žena.

Glavni protagonista romana jeste devojka koja, kao mlada spisateljica, osvaja boravak u Švajcarskoj – u neobičnoj „kući pisaca“ gde piše svoj prvi roman. Sanjajući da jednom postane poznata u svetu književne umetnosti, ona prolazi kroz ličnu krizu identiteta, mučena prisustvom čuvene književnice Bidaje el Ulfi, u čijem se delu naša junakinja nalazi kao sporedni lik.

Poput stvaralačkog kompleksa i utvare koja je neumorno proganja, Bidaja el Ulfi postaje snažan impuls koji do samog završetka knjige nagoni mladu spisateljicu na borbu sa sopstvenim bićem i snovima o savršenom romanu. Sa druge strane, ispisujući svoj roman, ona se opredeljuje za imaginarni prostor teretane u kojem se prepliću intimne drame dvaju kategorija žena u Egiptu: dama iz visoke klase koje u teretanu dolaze kako bi utrošile slobodno vreme i onih žena zaposlenih u teretani.

U zamršenoj mreži ljudskih sudbina i otvaranju vrata ka položaju žena u orijentalnom Egiptu, Mej Halid eksplicitno ili pak nevidljivim narativnim nitima, svaku priču i svaku pojedinačnu sudbinu povezuje u neraskidivu celinu. Švajcarska i Egipat postaju Jedno: priča sa Istoka i priča sa Zapada jesu jedna jedinstvena nezavršena Priča – o borbi sa samim sobom.

Mej Halid egipatska je spisateljica mlađe generacije, prevoditeljka i spikerka na programu na engleskom jeziku na Radio Egiptu. Završila je novinarstvo na Američkom univerzitetu u Kairu. Objavila je dosad pet romana, tri zbirke pripovedaka i jednu knjigu književnih putopisa. NJen roman Magija tirkiza (2007) preveden je na engleski i nemački. Roman Teretana (2015), njeno prvo delo prevedeno na srpski, proglašen je za najbolji roman na Međunarodnom sajmu knjiga u Kairu 2016. godine.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari