Spašavanje od zaborava 1

On je Johan Trolman (1907-1943), najbolji bokser u nacističkoj Nemačkoj, ali postoji jedna sitnica: on je Ciganin.

Poslednji roman velikog nobelovca Darija Foa „Šampion“, pojavio se nedavno u izdanju „Lagune“, u prevodu Gordane Breberine. Ovo je jedinstvena i istinita priča, potresan roman o hrabrom izazovu koji je nacizmu uputio jedan Ciganin, bokserski šampion. Zahvaljujući brižljivom i istorijski besprekornom istraživanju Paola Kanje Ninkija, Dario Fo opet spasava jedan istinit događaj od zaborava u ovoj snažnoj narativnoj rekonstrukciji.

To je izuzetno efikasan način da se posredno govori o sadašnjosti koju ne želimo da vidimo. Nemačka je tek nedavno priznala vrednost i autentičnost ove priče i dodelila porodici Trolman šampionsku krunu u srednjoj i poluteškoj kategoriji, koja je Johanu uskraćena osamdeset godina ranije.

Dario Fo je pre svega dramski pisac, ali i režiser, glumac i satiričar. NJegova drama „Slučajna smrt jednog anarhiste“ izvodi se u „Jugoslovenskom dramskom pozorištu“. Dobitnik je „Nobelove nagrade za književnost“ 1997. NJegov dramski rad koristi metode „renesansne komedije del’ arte“.

Delo Darija Foa obeleženo je kritikom organizovanog kriminala, političke korupcije, političkih ubistava, većine doktrina katoličke crkve i sukoba na Bliskom istoku. U skladu sa idejama „komedije del’ arte“, izvođenja njegovih dela često se oslanjaju na improvizaciju. NJegove drame prevedene su na 30 svetskih jezika, a kad se izvode izvan Italije, često su prilagođene lokalnim političkim problemima.

Fo podstiče reditelje i prevodioce da menjaju njegove drame po sopstvenom nahođenju, što smatra doslednom primenom načela „komedije del’ arte“. Fo je osnivač pozorišne trupe zajedno sa suprugom, glumicom Frankom Rame.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari