Reporter Danasa u borskom restoranu gde je jelovnik na kineskom jeziku: Kinezi kod nas vole ćevapčiće i pljeskavice 1Foto: M. S. / Danas

U jednom borskom restoranu, vlasnika Miodraga Ćirića, od pre godinu dana, pored standarnog menija na srpskom jeziku, postiji i onaj na kineskom.

Vlasnik priznaje da je odlučio da štampa dvojezični meni jer u Boru živi i radi nekoliko hiljada Kineza.

“Svi znamo da su oni kupili rudnik. Da bismo  ih privukli da dođu kod nas, pre godinu dana napravili smo i meni na kineskom jeziku”, ističe naš sagovornik.

Da je učinio pravu stvar, dokaz je da se promet povećao, a sve više Kineza počelo je da se hrani baš kod njega.

Reporter Danasa u borskom restoranu gde je jelovnik na kineskom jeziku: Kinezi kod nas vole ćevapčiće i pljeskavice 2
Foto: M. S. / Danas

Ima u Boru kineskih građana koji ne govore engleski, ali ni srpski jezik, pa im je meni na maternjem jeziku omogućio da naruče šta vole i žele, i da znaju šta je to, poručuje naš sagovornik.

Prema njegovim rečima, ne može izdvojiti neko jelo koje Kinezi najviše vole, pošto, kako on tvrdi, vole – sve.

Reporter Danasa u borskom restoranu gde je jelovnik na kineskom jeziku: Kinezi kod nas vole ćevapčiće i pljeskavice 3
Foto: M. S. / Danas

“Oni jedu sve specijaltete koje mi imamo. Neko voli ćevape, neko pljeskavice, ali ima onih koji vole i vešalicu. Nema pravila, sviđa im se naša kuhinja”, ističe vlasnik restorana.

Ćirić kaže da u njegovom restoranu ne pripremaju kinesku hranu, a i „zašto bismo kada Kinezi vole našu nacionalnu kuhinju“.

Ovaj restoran u Boru dnevno poseti od 20 do 30 Kineza. Kako vlasnik objekta ocenjuje, oni su „odlični gosti, dobre platiše i sa njima nema nikakvih problema“.

Reporter Danasa u borskom restoranu gde je jelovnik na kineskom jeziku: Kinezi kod nas vole ćevapčiće i pljeskavice 4
Foto: M. S. / Danas

“Nikada nisu napravili incident. Uvek su kulturni. Piju alkohol kao i svi. Gosti – da ih svaki restoran poželi”, govori o iskustvu sa Kinezima Miodrag Ćirić.

Ono što je zanimljivo, da i pored menija na kineskom jeziku, dolaze pojedini Kinezi koji pokazuju fotografiju sa mešanim mesom koju je neko od njih ranije napravio, tražeći da se to pripremi.

“Jednom prilikom slavili su rođendan u restoranu i toliko su bili oduševljeni hranom i ambijentom, da sam dobio na poklon flašu njihove rakije od grožđa. Ona je slabija od naše, ali Kinezi ne vole jaka pića, već više količinu”, zaključio je on.

Reporter Danasa u borskom restoranu gde je jelovnik na kineskom jeziku: Kinezi kod nas vole ćevapčiće i pljeskavice 5
Foto: M. S. / Danas

Obišli smo restorane u Boru, ali meni na kineskom nismo videli na drugim mestima. Ipak, iz jednog restorana su nam otkrili da je i kod njih jelovnik u pripremi, kao i da su im Kinezi najčešći gosti.

“Najčešće jedu pice. Takođe, vrlo popularan je i biftek. Mogu reći da se to najviše prodaje, ali sve drugo im se dopada. Zadovoljni su našom kuhinjom. Meni na kineskom nemamo, ali uskoro će biti”, kazali su oni.

Na ulici smo zatekli kineskog državljanina koji se predstavio kao Zu. Uz pozdrav “ni hao”, što na kineskom znači “zdravo”, pitali smo ga šta najviše voli od specijaliteta u Srbiji.

Reporter Danasa u borskom restoranu gde je jelovnik na kineskom jeziku: Kinezi kod nas vole ćevapčiće i pljeskavice 6
Foto: M. S. / Danas

“Ja mogu sve da jedem. Najviše volim čevapčiće i pljeskavice, ali volim i vešalice. Oduševljen sam hranom. Drago mi je što u jednom restoranu ima meni na našem jeziku, pa mi je lakše da izaberem, ali skoro uvek naručujem ono što sam vam rekao”, istakao je osmehom Zu, koji je sa dopisnikom Danasa razgovarao na srpskom jeziku.

Više vesti iz ovog grada čitajte na posebnom linku.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari