Izbor iz savremene italijanske poezije 1

Izbor (jedan mogući) iz savremene italijanske poezije pod naslovom „Čuvari razlika“ objavili su nedavno IK „Arhipelag“ i „Kulturni centar Beograda“, u prevodu Dejana Ilića, Bojane Bratić Ivić i Dragana Mraovića.

U knjizi su zastupljeni italijanski pesnici nekoliko generacija i različitih poetika: Valerio Magreli, Umberto Fjori, Đan Mario Vilalta, Lućano Ćekinel, Marija Gracija Kalandrone, Sara Ventroni, kao i „Rapsodi gruppo fonografico“, koju sačinjavaju Luka Bombardjeri i Tomazo Pipuči.

Premda izrazito različiti u širokom rasponu od istraživanja jezika do istraživanja svakodnevice, od dijaloga sa slojevima pesničke tradicije do performansa kao pesničkog izraza, ovi pesnici ispovedaju duh modernosti kao osnovni sadržaj pesničkog iskustva. Pesnici zastupljeni u knjizi „Čuvari razlika“, koju je priredila Olivera Stošić Rakić, bili su u prethodnih desetak godina učesnici beogradskog festivala „Svetski dan(i) poezije“.

„Pesnik u današnje vreme ima težak zadatak jer se koleba između pravila socijalnog i eteričnog mikrokosmosa i pervazivne eksploatacije jezika prepunog metafora i analogija, svojstvenog poetskoj tradiciji komunikacije čiji je cilj sve češće samo da bude uverljiva. Pa ipak, susret sa jezikom poezije je kognitivno i emotivno iskustvo izuzetne snage i kompleksnosti, koje je u stanju da nam, s jedne strane, otkrije jedinstvenost egzistencije pojedinca, a s druge da nam ulije svest o korenima naše zajedničke ljudske prirode“, navodi Davide Skalmani u predgovoru knjizi.

Na početku knjige nalazi se i esej Valerija Magrelija o iskustvu poezije i o iskustvu prevođenja. Knjiga „Čuvari razlika: izbor iz savremene italijanske poezije“ objavljena je uz podršku „Italijanskog instituta za kulturu“ iz Beograda.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari