Čija je ćirilica? 1Foto: Medija centar

Bugarski poslanik u Evropskom parlamentu Angel Džambaski ogorčen je zbog čestitke Ruske ambasade u Skoplju makedonskom narodu u čast 24. maja, Dana svete braće Kirila i Metodija.

Ruska ambasada u Severnoj Makedoniji je čestitala Makedoncima praznik, navodeći reči predsednika Rusije Vladimira Putina – „da je pismenost u Rusiju stigla iz Makedonije“.

Inače u susednoj Bugarskoj se prvi put ove godine praznik obeležio sa dodatkom „Dan bugarskog pisma“. Ranije se ovaj dan nazivao „Danom slovenske pismenosti, bugarske prosvete i kulture“, ali je prošle godine bio zvanično preimenovan u „Dan svete braće Kirila i Metodije, bugarskog pisma, prosvete, kulture i slovenske književnosti“.

Ova promena imala je za cilj „da se praznik ogradi od pokušaja Skoplja da prisvoji ćirilicu“ – kažu u Sofiji.

Džambaski je povodom čestitke S. Makedoniji izjavio da se „makedonska nacija pojavila 1945. godine“.

„To je jedan od vaših najsramnijih falsifikata i najžalosnijih. Pismenost i pravoslavlje je stiglo u današnju Rusiju iz Bugarske. To je činjenica. ‘Makedonski alfabet’ je stvoren, zajedno sa makedonskom nacijom, u Moskvi 1945. godine. Ta laž je najveća sramota. Stidite se“, poručio je Džambaski ruskoj ambasadi u Skoplju. Dakle po njemu su Bugari zaslužni ne samo za dolazak „bugarskog pisma“ u Rusiju, već i za pravoslavlje!

Pošto mnogi i u Srbiji delom misle isto kao ovaj bugarski političar, da je makedonska nacija nastala 1945. red je da im se kaže da to nije tačno. Ne za Moskvu, već za bar za godinu.

Državni cilj Moskve je da „treba silom razbiti ugnjetačku i militarističku Kraljevinu SHS i da bi se stvorile nezavisne države Hrvatska, Slovenija, Crna Gora, Makedonija i ujedinjena Albanija. Kao i da bi se Mađari, Rumuni i Bugari koji žive u Kraljevini priključili svojim matičnim državama.“ (Rezolucija Kominterne iz 1928)

Dakle mnogo pre 1945. zvanična Moskva je pravila razliku između Bugara I Makedonaca. Inače bi bila za Veliku Bugarsku, kao što je (bila) za Veliku Albaniju. I kada je podržavala Veliku Bugarsku (San Stefanski ugovor) bilo je to na račun Srbije, a ne Makedonije.

Ruska ambasada u Sofiji je inače u obraćanju Bugarima, upotrebila novi naziv praznika, a ambasadorka Elena Mitrofanova je istakla nesporni značaj Bugarske u širenju ćirilice.

„Dragi prijatelji, bez svake sumnje, uloga Bugarske u širenju slovenske pismenosti, jezika i kulture je nesporna…I u Bugarskoj i u Rusiji brižljivo čuvaju i poštuju nasleđe svete braće Kirila i Metodija, koji su odredili samosvest i razvoj bratskih slovenskih naroda za duge vekove“, saopštila je, po Tanjugu, Mitrofanova.

Čestitke ambasada su politika, koja često ne mora da se drži činjenica.

Ali su činjenice – uvek samo činjenice.

Autor je novinar

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na Twitter nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Komentari