Čuveni izraelski pesnik Amir Or bio je gost Narodne biblioteke „Ilija M. Petrović“ u Požarevcu. Goste Biblioteke: Amira Ora, Vidu Ognjenović i Gojka Božovića predstavila je Beba Stanković, direktorka Biblioteke.
Renomirani pisac, prevodilac i esejista, čija su dela prevedena na više od 40 jezika, bio je gost u Srbiji u okviru akcije srpskog PEN centra – „Svetska književnost u Srbiji“. Kritičari ističu da da pesme Amira Ora predstavljaju snažan govor o pesmi i svetu, da peva o antičkim temama i promišlja savremenost.
Požarevačkoj publici predstavljena je zbirka pesama „Pohara“, prva knjiga pesama prevedena na srpski jezik u prevodu Vide Ognjenović i Davida Albaharija. Najavljujući i čitajući svoje pesme na hebrejskom jeziku Or je, između ostalog, rekao da je „Smrt velika i večita tema“. Kada se umetnost bavi smrću to je uglavnom oda životu“. Na predstavljanju knjige „Pohara“ u izdanju „Arhipelaga“ iz Beograda, pored stručnog mišljenja o knjizi, publika je bila u prilici da čuje prevode pesama Amira Mora na srpskom jeziku, koje su čitali su Vida Ognjenović, književnica i Gojko Božović, književni kritičar.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.


